Perhaps that even the most horrid of monsters longs to be human and to love. | Open Subtitles | ربما أنه حتى أكثر البشعين من الوحوش يتوق أن يكون الإنسان و الى الحب |
That pan-faced wench wouldn't know art if it sat on her face, which her friar clearly longs to do. | Open Subtitles | وهذا بغي عموم الوجه لن تعرف الفن إذا جلس على وجهها، التي لها الراهب يتوق بوضوح للقيام به. |
The company is prepared to forgive - yes, to rehire any man who longs for coin in his pocket and bread in his belly. | Open Subtitles | الشركة مستعدة لمسامحة نعم و إعادة تعيين أي رجل يتوق لمال في جيبه و خبز في أحشائه |
A feeling that one's brain longs for optic stimulation, as the body longs for food. | Open Subtitles | إحساس بأن مُخّ المرء يشتاق للمحاكاة البصرية. كما يشتاق الجسد للطعام. |
Do Jess, want a little of it longs for? | Open Subtitles | يَعمَلُ جيس، يُريدُ قليل من يَشتاقَ إليه؟ |
Through the dark of futures past, the magician longs to see | Open Subtitles | "بين غياهب زمان مجهول "إذ يترقّب الساحر لوعاً |
And the best way to do that is to curry favor with the fellas he so desperately longs to join. | Open Subtitles | وأفضل طريقة للقيام بذلك هو لكسب ود مع أولاد انه مسيس يتوق للانضمام. |
Well, love is an odd fever, one that longs for that which causes it. | Open Subtitles | حسنا، الحب هو الحمى ونيف، واحد يتوق إلى أن الذي يسبب ذلك. |
I am trapped by the feelings of a man who longs to attack this injustice. | Open Subtitles | أنا المحاصرين من قبل مشاعر رجل يتوق لمهاجمة هذا الظلم. |
After enough time in a bacta tank, one longs for the mundane comfort of star charts | Open Subtitles | بعد وقت كافي في دبابة قتالية الواحد منا يتوق للراحة الدنيوية بين مجموعات النجوم |
Charles V longs to be the Holy Roman Emperor. | Open Subtitles | يتوق "تشارلز الخامس" أن يصبح امبراطور "روما" المقدسة |
I think every man longs to be his brother's keeper and to be cared for in return. | Open Subtitles | أعتقد أن كل رجل يتوق أن يكون حارس أخيه و أن يجد من يعتنى به فى المقابل |
" The world longs for peace and has a desperate need of peace. | UN | " إن العالم يتوق إلى السلام وهو في حاجة ماسة إلى السلام. |
Because everyone beneath them longs to see them dead. | Open Subtitles | لأنّ كل شخص تحتهم يتوق لرؤيتهم موتى. |
As a hind longs for the running streams, so do I long for thee, oh God. | Open Subtitles | كغزال يتوق للجري فأنا أتوق لرحمتك يإلهي |
I wonder if he was able to meet the one he longs for. | Open Subtitles | أتسائل إذا ما كان بإمكانه رؤية الشخص الذي يشتاق له |
'Cause it's an axiom of civilization that just as man longs for woman, | Open Subtitles | هذا أمر بديهيا في جميع الحضارات مثلما هو طبيعيا أن يشتاق الرجل للمرأة |
Shabdiz longs for the plains, while in the stable. | Open Subtitles | يشتاق (شابديز) إلى السهول حينما يكون في الإسطبل. |
I pick a little of it longs for here, of the storm. | Open Subtitles | أَلتقطُ قليل من يَشتاقَ إلى هنا، العاصفةِ. |
- The magician longs to see | Open Subtitles | -إذ يترقب الساحر لوعاً" |
He/she longs for... | Open Subtitles | هو / تَشتاقُ إليها... |
The international community longs for a peaceful and safe world, free from nuclear threat. | UN | ويتوق المجتمع الدولي إلى بلوغ عالم ينعم بالسلام والأمان ويخلو من المخاطر النووية. |