"look after you" - Translation from English to Arabic

    • أعتني بك
        
    • يعتني بك
        
    • الاعتناء بك
        
    • تعتني بك
        
    • أعتني بكِ
        
    • ليعتني بك
        
    • سأعتني بك
        
    • أرعاك
        
    • العناية بك
        
    • الإعتناء بك
        
    • سأعتني بكِ
        
    • يعتني بكِ
        
    • سيعتني بك
        
    • سيهتم بك
        
    • سأرعاك
        
    Where's David? He got an emergency call this morning, and he asked me to look after you. Open Subtitles استجاب لنداء استغاثة صباح اليوم، و طلب منّي أنْ أعتني بك.
    I'll promise to look after you day and night and give my personal guarantee should anything happen, it comes out of my share. Open Subtitles سأعد بأن أعتني بك ليلاً ونهارًا وأعطي ضمانتي الشخصية إذا حدث أيّ شيء، فيخرج من حصتي.
    I'm meant to be doing this job and I'm meant to look after you. Open Subtitles أنا من المفترض أن أفعل هذا وأنا يعني أن يعتني بك.
    It means I can't look after you any more. Open Subtitles يعني أنني لم أعد قادرًا على الاعتناء بك.
    I thought, for once, you deserve a sister to look after you. Open Subtitles فارتأيت أنّك تستحقّين لمرّة أخت تعتني بك.
    Your brother asked me to look after you for a little while. Open Subtitles أخيك طلب مني أن أعتني بكِ لفترة قصيرة
    You're allowed to bring one member of your family to look after you. Open Subtitles مسموح لك باصطحاب واحد فقط من عائلتك ليعتني بك
    When he died, I swore I'd look after you and your brothers. Aw... Open Subtitles عندما توفي، أقسمت أني سأعتني بك وبشقيقيك.
    So you've come here to ask me to look after you all the time. Open Subtitles إذًأ فقد أتيتَ إلى هنا لتطلب منّي أن أعتني بك طوال الوقت.
    Just... too trusting, and I can't look after you in here, like I can on the outside. Open Subtitles لكنك تثق بالناس كثيراً ولا أستطيع أن أعتني بك هنا كما أفعل في الخارج
    You're going to stay at mine for a bit while we get your house sorted and I'll try and find someone to help look after you. Open Subtitles ستمكث معي حتى يتم تهييئ منزلك وبعدها سأحاول العثور على شخص يعتني بك
    Mom's got to go away for a little bit, and so I'm taking you to your dad so he can look after you. Open Subtitles أمك يجب أن تذهب بعيداً لفترة، ولهذا سآخذك لأباك لكي يعتني بك
    He'll look after you. Do your cooking and so on. Open Subtitles . إنه سوف يعتني بك . قم بالطهو لنفسك وهلم جرا
    I'm not here because your mom asked me to look after you. Open Subtitles لستُ هنا لكون أمك طلبت منّي الاعتناء بك.
    You're just a young kid. She should look after you. Open Subtitles أنت مجرد طفل شاب وهي يجب أن تعتني بك
    I would always look after you. Open Subtitles سأظل دائماَ أعتني بكِ
    And he ain't got the time to look after you the way I do. Open Subtitles و هو ليس لديه الوقت ليعتني بك كما أفعل
    I've seen slackers come and go, but I promised your dad I'd look after you. Open Subtitles ،رأيت كسالى تذهب وتأتي لكنّي وعدت والدك بأنّي سأعتني بك
    He sent me to look after you. Open Subtitles لقد أرسلني لكي أرعاك.
    We need to look after you for a while. You lost a lot of fluids last night. Open Subtitles علينا العناية بك لفترة بسيطة، فإنّك فقدت سوائل كثيرة ليلة أمس.
    To tell you the truth, the only damn thing I have to live for is to look after you. Open Subtitles لأخبرك الحقيقة سبب عيشي الوحيد هو الإعتناء بك
    Nlna, I promise I'll look after you. You're safe with me. Open Subtitles نينا , أوعدك أنني سأعتني بكِ أنت بأمان معي
    If you're going to stay here, you're going to need somebody to sort of look after you. Open Subtitles إذا كنتِ ستبقين هنا ، ستحتاجين لشخص ما من أجل أن يعتني بكِ
    Your dad'll look after you. You can talk about football. Open Subtitles سيعتني بك أباك يمكنك ان تتحدث عن كرة القدم
    If you stay, my husband will look after you and a little less after me, which would suit me fine right now. Open Subtitles في حالة بقائك، فإن زوجي سيهتم بك ويتلهّى عني قليلا مما يناسبني جدا هذه الأيام
    Come and work for me... and afterwards when it's all over, I will look after you. Open Subtitles تعال وإعمل لحسابي.. وبعد أن ينتهي كلّ هذا، سأرعاك جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more