"look at her" - Translation from English to Arabic

    • أنظر إليها
        
    • انظر إليها
        
    • انظر اليها
        
    • انظري إليها
        
    • أنظري إليها
        
    • إنظر إليها
        
    • تنظر إليها
        
    • إنظرْ إليها
        
    • النظر إليها
        
    • نظرة في وجهها
        
    • انظروا إليها
        
    • تنظر اليها
        
    • انظر لها
        
    • نظرة عليها
        
    • انظري اليها
        
    Sanzio: Justwait,Iwant to still look at her for a moment. Open Subtitles فقط إنتظر ، مازلت أريد أن أنظر إليها للحظة
    Certain facts show in the mug. look at her. Open Subtitles هناك حقائق معينة تظهر على الوجه، انظر إليها
    When I look at her, I unconsciously feel very happy. Open Subtitles عندما انظر اليها , بدون وعى اشعر بسعاده بالغه
    look at her. We both know what the angle is. Open Subtitles انظري إليها نحن الاثنتان نعلم ما هو ذلك الشيء
    Oh, look at her, flanked by the dullest cows in France. Open Subtitles أوه، أنظري إليها يحيط بها أكثر بقر فرنسا ضجراً
    look at her, man. She's far from a slut. Open Subtitles إنظر إليها يا رجل إنها مختلفة عن الفاسقة
    How can you look at her now and feel nothing? Open Subtitles بعد كل ما مررتما به كيف تنظر إليها الآن ولا تشعر بشيء؟
    Ding, ding, the bell will ring Golly, look at her go Open Subtitles من هذا صوتها وهي تغني دن دن الجرس يرن جولي, إنظرْ إليها تَذْهبُ
    - Oh, look at her. Sloping, clean-cut, Forequarters, cocksure gait. Open Subtitles أنظر إليها ، منحدرة ، حركة نظيفة من الأربعة الأوائل، تركض بثقة
    I didn't get a good look at her, but I'd say something more like a Fuchsbau. Open Subtitles ، لم أنظر إليها جيداً لكن أقول بأنها شيء يشبه القطط البرية
    And I would only look at her straight on because I had seen my nose in a three-way mirror. Open Subtitles وكنت أنظر إليها بشكل مستقيم لأنني كنت أخجل من أنفي
    I mean, look at her, death and taxes are less of a sure thing. Open Subtitles أعني ، انظر إليها ، الموت والضرائب أقل من شيء مُؤكد
    look at her, lying there in this barbaric situation with her child's life at risk. Open Subtitles انظر إليها وهي راقدة في تلك الحالة الغير مُتمدنة وحياة طفلها في خطر
    look at her. She's a pretty good-looking tart. Open Subtitles بربك يا صاح، انظر إليها إنها حسنة المظهر
    Every time I look at her, there's Michael bloody Weyman hovering nearby. Open Subtitles وفى كل مرة انظر اليها, اجد اللعين مايكل وايمان يحوم حولها
    look at her, swanning about as if she's done nothing wrong. Open Subtitles انظري إليها, تسير بكل ثقة وكأنها لم ترتكب أي خطأ.
    Her? Do me a favor, look at her. She's having a tough enough time controlling herself. Open Subtitles أسدي ليّ معروفاً ، أنظري إليها إنها تعاني بما يكفي للتحكم بنفسها.
    It's not for my best. It's for her best. look at her. Open Subtitles هذا ليس من أجل سلامتي ،بل من أجل سلامتها إنظر إليها
    I will not have her dance while you look at her in such a fashion. Open Subtitles لن أدع ابنتي ترقص وأنت تنظر إليها بهذه الطريقة.
    look at her. look at her. Open Subtitles إنظرْ إليها إنظرْ إليها
    But with the marquise, he couldn't look at her. Open Subtitles ولكن مع ماركيز، انه لا يمكن النظر إليها.
    - Just look at her up there. So majestic. - How did I miss that? Open Subtitles فقط إلقي نظرة في وجهها هناك مُرتعبه جداً
    Poor little ankle-biter. look at her. All tuckered out. Open Subtitles أيّتها المسكينة الصغيرة، انظروا إليها وقد أرهقها التعب.
    You don't talk to her, you barely look at her... Open Subtitles انت لا تتحدث اليها انت بالكاد تنظر اليها
    This little girl, look at her, she's going right over the line. Open Subtitles هذه الفتاة الصغيرة انظر لها إنَّها تخطو مباشرة من فوق الخط
    Dad, the doctors couldn't help. Let him look at her. Open Subtitles أبي، الأطباء عجزوا عن المساعدة، على الأقل دعه يلقي نظرة عليها
    As for your daughter, look at her, with her yellow crew cut! Open Subtitles أما بالنسبة لابنتك انظري اليها و الى قَصّتها الصفراء القصيرة تلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more