"look at it" - Translation from English to Arabic

    • نظرة عليه
        
    • أنظر إليها
        
    • نظرة عليها
        
    • ننظر في الأمر
        
    • انظر إليها
        
    • أنظر إليه
        
    • انظر إليه
        
    • انظري إليه
        
    • ننظر إليها
        
    • تنظر إليه
        
    • تنظر إليها
        
    • نظرة على ذلك
        
    • النظر إليه
        
    • إنظر إليه
        
    • انظر للأمر
        
    I think that we should go and look at it Tonight I know you need proof sir Open Subtitles أظن أننا ينبغي أن نذهب لنلقي نظرة عليه الليلة أعرف أنك تحتاج دليلاً يا سيدي
    Way I look at it, we need each other. Open Subtitles الطريقة التي أنظر إليها اننا نحتاج بعضنا البعض
    It wouldn't hurt to have a look at it, right? Open Subtitles هنالك شركة مشهورة للتجول بالسياح تستحق إلقاء نظرة عليها
    I'm changing everything that depresses me when I look at it. Open Subtitles أنا تغيير كل ما يخفض لي عندما ننظر في الأمر.
    Just, please, look at it, sir. it is true. Open Subtitles فقط، من فضلك، انظر إليها ياسيّدي إنّها صحيحة
    If you don't look at it, it didn't happen. Okay, everybody! Open Subtitles إذا لم أنظر إليه فهو لم يحدث حسناً , الجميع
    I'm gonna choose to look at it that way and remember you that way. Open Subtitles سأختار أن انظر إليه بهذه الطريقة، وأن أتذكركِ بهذه الطريقة.
    You're gonna have to deal with them. ♪ Don't you forget about me ♪ look at it. Open Subtitles سيتحتم عليك أن تتعامل مع تلك المشاعر انظري إليه
    I don't see how you can look at it any other way. Open Subtitles أنا لا أرى كيف يمكن أن ننظر إليها بأي طريقة أخرى
    I suppose when you look at it like that. Open Subtitles أفترض سيكون كذلك عندما تنظر إليه بتلك الطريقة.
    You're pleased with this when you look at it now? Open Subtitles هل أنت راضي عنها عندما تنظر إليها الآن ؟
    They're coming by to look at it later, honey. Open Subtitles سيمرون للإلقاء نظرة عليه فيما بعد يا عزيزتي
    So, I thought since you know so much about motors, you could take a look at it. Open Subtitles لذلك, ظننت بما أنك لديك خبرة في مثل هذه الأمور بإمكانك القاء نظرة عليه ومساعدتي
    I look at it as I'm failing, and they just look at it as he's just another fat kid Open Subtitles أنظر إليها كأنني أفشل و هم ينظرون إليها كأنه مجرد طفل بدين آخر
    You know, I don't look at it as an experiment or a simulation at all. Open Subtitles أتعلمون، أنا لا أنظر إليها كتجربة أو محاكاة على الإطلاق.
    For your dad. You can ask him to look at it. Open Subtitles من أجل والدك يمكنك أن تطلب منه إلقاء نظرة عليها
    I was just wondering if the Health Department should look at it. Open Subtitles كنت أتساءل فقط إذا وزارة الصحة يجب أن ننظر في الأمر.
    The way I look at it, my parents got me out, seems like disrespect to move back. Open Subtitles الطريقة التي انظر إليها لأمر والداي اخرجوني منها يبدو مثل عدم الاحترام للانتقال إلى الخلف
    Mary wrote this letter that makes me cry every time I look at it. Open Subtitles كتبت ماري هذه الرسالة التي تجعلني أبكي في كل مرة أنظر إليه
    But you know, now that I look at it, you can hardly notice it. Open Subtitles لكن اتعلمين , و أنا انظر إليه الان , بالكاد الحظه
    Just look at it, Mama. Doesn't just make you wanna cry? Open Subtitles انظري إليه يا أمي، ألا يجعلك ترغبين في البكاء؟
    The way I look at it, death is death. Open Subtitles الطريق الأول ننظر إليها ، والموت هو الموت.
    - I can't take this, no. - Don't look at it as a loan, man. Open Subtitles ـ لا يُمكنني أخذ ذلك ، لا ـ لا تنظر إليه كقرض يا رجل
    The evidence points towards him, and you refuse to look at it. Open Subtitles كل الأدلة تشير إليه و أنتَ لا تريد أن تنظر إليها
    I told Bob we really need to take a look at it. Open Subtitles وقال ل بوب نحن حقا في حاجة لنلقي نظرة على ذلك.
    It isn't hurting now. Please try to look at it that way. Open Subtitles إن الأمر لا يؤلم الآن أرجو منك النظر إليه بهذه الطريقة
    Just look at it like an episode of The Dating Game that went a little bit, you know, awry or something like that. Open Subtitles إنظر إليه مثل حادثة لعبة التاريخ الذى يَنْحَرِفْ أو شىء مثل ذلك
    look at it this way. Now, you got three choices. Open Subtitles انظر للأمر بهذه الطريقة، الآن أنت تملك ثلاثة خيارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more