"look better" - Translation from English to Arabic

    • تبدو أفضل
        
    • تبدين أفضل
        
    • يبدون أفضل
        
    • أبدو أفضل
        
    • ستبدو أفضل
        
    • حالة حسنة
        
    • تبدين أجمل
        
    • سيبدو أفضل
        
    • أبدوا أفضل
        
    • يبدو أفضل
        
    • تبدو افضل
        
    • افضل لديك
        
    • تبدو بحالٍ أفضل
        
    • تبدو بشكل أفضل
        
    • سيبدو أجمل
        
    Also, should I get a job this summer or would an internship look better on my application? Open Subtitles أيضاً ,أيجب علي العمل في هذا الصيف أو كوني متدربة تبدو أفضل في ملفي ؟
    Uh, but it might, I don't know, look better somewhere else. Open Subtitles انه رائع. اه، ولكن قد، أنا لا أعرف، تبدو أفضل في مكان آخر.
    - That aspirin actually helped. - Good. You look better. Open Subtitles ـ ذلك الأسبرين كان مجديًا بالواقع ـ جيّد، أنّك تبدو أفضل
    You'd look better with no eyes. Open Subtitles أوه , لا , لست كذلك لست حقاً كذلك تبدين أفضل بدون عينين
    The one who doesn't look as good, thus making their friends look better. Open Subtitles الواحد الذي لا يبدو جيداً, الذي يجعل أصدقائه يبدون أفضل.
    And, Darika, if you don't like the way the scar ends up looking, a plastic surgeon can usually make it look better. Open Subtitles وداريكا، لو لم يعجبك مظهر الندبة، بإمكان جراح التجميل عادة أن يجعلها تبدو أفضل.
    Gotta say, you look better than the last time we were here. Open Subtitles يجب أن أقول, أنت تبدو أفضل من المرة الأخيرة التي رايت فيها.
    Well, hard to look better than a man in uniform. Open Subtitles حسنا، من الصعب أن تبدو أفضل من رجل في زيه الرسمي
    Hello, sir, you look better this morning. Open Subtitles مرحبا , يا سيدي, تبدو أفضل في هذا الصباح
    The wind and precipitation readings in the trailing cell look better for a funnel. Open Subtitles أن قراءات الرياح والأمطار في الجزء .الخلفي تبدو أفضل للمركز
    You look better. Sometimes a good night's sleep is the best medicine. Open Subtitles تبدو أفضل حالا - أحيانا النوم الجيد يكون أفضل دواء -
    You look better than I've ever seen you look. Open Subtitles هل تبدو أفضل من رأيته في حياتي نظرتم.
    I had my doubts about the midnight blue, but... you almost look better than me. Open Subtitles لقد كانت لدي شكوكي حول تلك البذلة الرمادية انت تكاد تبدو أفضل مني
    No, I mean, you look better than when you were dying. Open Subtitles لا، أعني أنكِ تبدين أفضل مما كنت أثناء إحتضارك.
    I swear to fucking God, you look better than you did in college. Open Subtitles أقسم لك بالله تبدين أفضل مما كنت في الكلية
    Everyone uses Photoshop to make themselves look better. Open Subtitles الجميع يستخدمون الفوتوشوب حتى يجعلوا أنفسهم يبدون أفضل.
    Great, I can't pay the rent, but at least I look better. Open Subtitles عظيم لا أستطيع دفع الإيجار لكن على الأقل أبدو أفضل
    I think those stars look better on a green shirt. Open Subtitles أعتقد أن هذة النجوم ستبدو أفضل على قميص أخضر
    Look at you! You'll look better after the re-maike. Go ahead! Open Subtitles إنظر إليك، ستبدو في حالة حسنة بعد إعادة العلاج، إستمر
    Look, everybody here thinks you look better in this dress. Open Subtitles اسمعي، يرى الجميع أنك تبدين أجمل بهذا الثوب.
    Figure it'll look better if we suffer a little bit first. Open Subtitles ففكرت بأنّ الأمر سيبدو أفضل لو جعلناهم يعانون قليلاً أوّلاً
    But how did I look better before? Open Subtitles لكن كيف كنت أبدوا أفضل من قبل؟
    Oh, go on, live a little. Make your hair look better. Open Subtitles اوه , انطلقي , عيشي قليلا اجعلي شعرك يبدو أفضل
    See, when you look better, you actually feel better about yourself. Open Subtitles هل ترى عندما تبدو افضل بالواقع تشعر شعور افضل عن نفسك
    I just think you could look better. You had this look for a long time now. Open Subtitles اعتقد يمكنك ان تبدو افضل لديك هذه النظرة منذ وقت طويل
    You look better. Open Subtitles تبدو بحالٍ أفضل
    They make your ass look better. Open Subtitles إنه يجعل مؤخرتك تبدو بشكل أفضل.
    Nice shirt. It would look better on a girl. Open Subtitles تي شيرت جميل, لكنه سيبدو أجمل لو كان على فتاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more