"look familiar" - Translation from English to Arabic

    • تبدو مألوفة
        
    • يبدو مألوفاً
        
    • أيبدو مألوفاً
        
    • يبدو مألوفا
        
    • تبدو مألوفاً
        
    • أتبدو مألوفة
        
    • تبدين مألوفة
        
    • يبدو مألوف
        
    • يبدوا مألوفاً
        
    • يبدو مألوفًا
        
    • يبدون مألوفين
        
    • تبدو مألوفا
        
    • إبد مألوف
        
    • تبدو مألوفه
        
    • أبدو مألوفاً
        
    These numbers, they look familiar to you? Open Subtitles تلك الأرقام .. هل تبدو مألوفة بالنسبة لكِ ؟
    These markings look familiar but different somehow. Open Subtitles هذه العلامات تبدو مألوفة ولكن مختلفة نوعا ما
    McGee, ATF agent on the left-- he look familiar? Open Subtitles عميل وكاله التبغ و الكحول الا يبدو مألوفاً ؟
    He's from Pacific Heights. look familiar? No. Open Subtitles إنه من منطقة "باسيفيك هايتس" أيبدو مألوفاً لكم؟
    I know all the children here and that one doesn't look familiar. Open Subtitles ،أعرف جميع الأطفال هنا وهذا لا يبدو مألوفا
    You look familiar, sir. Are you on the television or something? Open Subtitles تبدو مألوفاً سيدي، هل تظهر في التلفاز أو ما شابه؟
    - look familiar? - I've never even seen her before. Open Subtitles أتبدو مألوفة لك - أنا حتى لم أرها في حياتي -
    The shapes, they look familiar. Open Subtitles لربّما تكون إحداثيّات. الأشكال، إنّها تبدو مألوفة.
    You look familiar. Ever been in my taxi? Open Subtitles تبدو مألوفة لي هل ركبتى معى في سيارتى الأجرة؟
    Then, as the sky lightened, things began to look familiar. Open Subtitles ثم عند بزوغ الضوء، بدأت الأمور تبدو مألوفة.
    Do these look familiar to you? Hmm? Open Subtitles هل هذه تبدو مألوفة بالنسبة لك؟
    And we don't look familiar to you? Open Subtitles ونحن لا تبدو مألوفة بالنسبة لك؟
    - I don't know, kid. Does it look familiar? Open Subtitles لا أعرف يا فتى، هي يبدو مألوفاً لك؟
    Okay. In case you get stupid, that look familiar? Open Subtitles حسنا، في حال تغابيت هل هذا يبدو مألوفاً لك؟
    OK, when I read this was a communication device, I realised the shape of these recess spaces look familiar. Open Subtitles عندما قرأت بأن هذا هو جهاز اتصال.. أدركت بأن شكل هذه الفجوات يبدو مألوفاً
    look familiar? Open Subtitles أيبدو مألوفاً ؟
    The color of that light look familiar to you guys? Open Subtitles هل لون هذا الضوء يبدو مألوفا لكم يا رفاق ؟
    You look familiar. Have we ever known each other? Open Subtitles . انت تبدو مألوفاً هل نعرف بعضنا ؟
    look familiar? Open Subtitles أتبدو مألوفة لكِ؟
    D'you know... you look familiar. Have we met before? Open Subtitles هل تعلمى ، تبدين مألوفة هل تقابلنا من قبل ؟
    Yeah, he does look familiar. He's cute, though... Open Subtitles نعم، هو يبدو مألوف هو لطيف، ولو أنّ
    Any of these landmarks look familiar to you? Open Subtitles اي شيء من هذه العلامات يبدوا مألوفاً لك؟
    I've got to say... it does kinda look familiar. Open Subtitles وعليّ القول... إنه يبدو مألوفًا بعض الشيء
    Yeah, they look familiar ... from the neck up. I must've given them four, five lap dances each. Open Subtitles يبدون مألوفين من الرقبة للأعلى ربما قدمت لهم أربع لخمس رقصات
    You look familiar to me. Where are you from? Open Subtitles تبدو مألوفا بالنسبة لي من أين أنتَ ؟
    So this stuff does look familiar, right? Open Subtitles إذاً, هذه الأغراض تبدو مألوفه صحيح؟
    Is it just me, or do I look familiar to you? Open Subtitles هل أنا أشعر بهذا فقط أم أنني أبدو مألوفاً لك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more