"look forward to participating" - Translation from English to Arabic

    • نتطلع إلى المشاركة
        
    • نتطلع الى المشاركة
        
    • ونتطلع إلى المشاركة
        
    We look forward to participating in deliberations on this important subject. UN ونحن نتطلع إلى المشاركة في المداولات بشأن هذا الموضوع الهام.
    We look forward to participating in them as well. UN وإننا نتطلع إلى المشاركة في هذه الحلقات أيضاً.
    We look forward to participating constructively in those discussions. UN إننا نتطلع إلى المشاركة بشكل بنّاء في تلك المناقشات.
    We look forward to participating in the consultations of the Special Coordinator when appointed. UN ونحن نتطلع إلى المشاركة في مشاورات المنسق الخاص لدى تعيينه.
    We look forward to participating actively in the preparations for the first Conference of the Parties and, of course, in the Conference of the Parties itself. UN إننا نتطلع الى المشاركة بفعالية في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷطراف اﻷول، وبطبيعة الحال، في المؤتمر ذاته.
    We thus look forward to participating in the negotiations and consideration of this text at a resumed session. UN ولذا نتطلع إلى المشاركة في المفاوضات والنظر في هذا النص في دورة مستأنفة.
    To that end, we look forward to participating in and contributing constructively to a responsible, serious negotiation process in the very near future. UN ولهذه الغاية، فإننا نتطلع إلى المشاركة والمساهمة في صورة بناءة في عملية تفاوض مسؤولة وجادة في المستقبل القريب جداً.
    However, we look forward to participating actively in the interactive meetings on specific items of the programme of work. UN ولكننا نتطلع إلى المشاركة النشطة في الاجتماعات التفاعلية بشأن بنود محددة في جدول الأعمال.
    As a matrilineal society, we have long recognized the wisdom of including women in our decision-making process, and we look forward to participating in the Beijing Conference. UN وقد اعترفنا منذ أمد بعيد، كمجتمع يرجع النسب فيه لﻷم، بحكمة اشراك المرأة في عملية اتخاذ القرار، ونحن نتطلع إلى المشاركة في مؤتمر بيجينغ.
    We look forward to participating actively in the open-ended working group which will be set up by the General Assembly to discuss this important issue. UN إننا نتطلع إلى المشاركة الفاعلة في الفريق العامل الذي سينبثق عن هذه الجمعية لمناقشة قضية التنمية.
    We look forward to participating in the next meeting of the Working Group and in any intersessional efforts to address the many complex issues associated with improving the conservation and sustainable use of marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction. UN إننا نتطلع إلى المشاركة في الاجتماع القادم للفريق العامل وفي أي جهود تبذل بين الدورتين لمعالجة المسائل العديدة المعقدة المرتبطة بتحسين حفظ التنوع البيولوجي للبحار واستخدامه على نحو مستدام في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    We, therefore, look forward to participating fully in the Special Session and to working with the Commission on the Population and Development in the preparations for this important meeting. UN ولذلك فإننا نتطلع إلى المشاركة الكاملة في الدورة الاستثنائية، وإلى العمل مع لجنة السكان والتنمية في الإعداد لهذا الاجتماع المهم.
    We look forward to participating in the open-ended working group and encourage member States to make use of this opportunity to do the same and actively express their views. UN ونحن نتطلع إلى المشاركة في الفريق العامل المفتوح باب العضوية، ونحث الدول الأعضاء على اغتنام هذه الفرصة للقيام بالشيء نفسه والإعراب عن آرائها بفعالية.
    The issue of peacebuilding will be from now on a standing feature on our agenda, and we look forward to participating actively in the annual debates in the General Assembly, as envisioned in the founding resolution. UN ومسألة بناء السلام هي، منذ الآن فصاعدا، بند دائم في جدول أعمالنا، ونحن نتطلع إلى المشاركة بنشاط في المناقشات السنوية في الجمعية العامة كما هي متوخاة في القرار التأسيسي.
    We also look forward to participating actively in the informal discussions on all agenda items that are planned for the third part of the session. UN كما نتطلع إلى المشاركة بنشاط في المناقشات غير الرسمية المتعلقة بجميع بنود جدول الأعمال، المزمع عقدها خلال الجزء الثالث من الدورة.
    We look forward to participating more fully in the activities in the coming year, and we encourage increased voluntary contributions in support of the valuable work of the Centre. UN وإننا نتطلع إلى المشاركة على نحو أكمل في الأنشطة في العام القادم، ونشجع على تقديم مزيد من التبرعات دعما للعمل القيّم الذي يؤديه المركز.
    Finally, we look forward to participating in a process that will allow all Member States to be involved in reaching a consensus position on initiatives proposed in the Secretary-General's report. UN وختاما، نتطلع إلى المشاركة في عملية تسمح لجميع الدول الأعضاء بالمساهمة في التوصل إلى موقف توافقي بشأن المبادرات المقترحة في تقرير الأمين العام.
    Finally, my delegation hopes that Member States will extend their cooperation to the Secretary-General by providing relevant information on the steps taken to realize the objectives contained in the draft resolution, and we look forward to participating in all future endeavours to resolve the problems posed by landmines. UN وأخيرا، فإن وفد بلدي يأمل أن تتعاون الدول اﻷعضاء مع اﻷمين العام عن طريق تقديم المعلومات المتصلة بالخطوات الواجب اتخاذها لتحقيق اﻷهداف الواردة في مشروع القرار. ونحن نتطلع إلى المشاركة في كل المساعي التي تبذل في المستقبل بغية حسم المشاكل التي تفرضها اﻷلغام البرية.
    Our efforts in this direction will continue as we look forward to participating in the new initiative for a stand-by United Nations force designed to enable it to respond to any call for assistance in time. UN وستستمر جهودنا في هذا الاتجاه ونحن نتطلع إلى المشاركة في مبادرة جديدة لقوة احتياطية تابعة لﻷمم مصممة بحيث تمكنها من الاستجابة ﻷي طلب للمساعدة في الوقت المناسب.
    In the same spirit, we look forward to participating in the Fourth World Conference on Women, scheduled for 1995 in Beijing, as we expect the Conference to focus on the importance of the pioneering role of women in developing human societies and because we are convinced that the achievements of women since the Third World Conference on Women, held in Nairobi in 1985, will encourage us to deploy efforts towards the advancement of women. UN وبنفس الروح فإننا نتطلع الى المشاركة في المؤتمر العالمي الرابع للمرأة في بيجنغ عام ١٩٩٥ لقناعتنا بأهمية ذلك المؤتمر في تأطير وتقنين دور المرأة الرائد في تنمية المجتمعات البشرية، وليقيننا أن ما حققته المرأة منذ انعقاد مؤتمر المرأة الثالث الذي عقد في نيروبي عام ١٩٨٥ يشجعنا على بذل المزيد من الجهد لاستكمال تطلعات المرأة.
    We look forward to participating constructively in its work under the two co-chairs to be appointed from the membership. UN ونتطلع إلى المشاركة البناءة في عمل الفريق بقيادة الرئيسين المشاركين اللذين ستعينهما الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more