"look sharply" - English Arabic dictionary

    "look sharply" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    [ Exhales sharply ] look, Sue, um... Open Subtitles (إنظري يا (ٍسو
    [ exhales sharply ] look, if we had known we had a brother -- Open Subtitles .. اسمع , لو علمنا بأنّ لدينا أخاً
    We look forward to an extensive discussion of this item during this year's session, leading to a comprehensive and consensus-oriented concept, containing, inter alia, a set of sharply focused objectives and goals, an agenda and a discussion of follow-up activities of a UNISPACE 3 conference. UN ونتطلع إلى إجراء مناقشة مستفيضة لهذا البند خلال دورة هذا العام، تؤدي إلى مفهوم شامل ذي توجه يقوم على توافق اﻵراء، ويشتمل، في جملة أمور أخرى، على مجموعة من اﻷهداف والمقاصد المحددة بدقة وجدول أعمال ومناقشة أنشطة متابعة لمؤتمر يونيسبيس ٣.
    The representative of Bangladesh noted that most developing countries were starting to look to FDI as a source of capital when flows of official development assistance (ODA) declined sharply in the 1990s. UN 27- ولاحظ ممثل بنغلاديش أن معظم البلدان النامية قد بدأت تنظر إلى الاستثمار الأجنبي المباشر بوصفه مصدراً لرأس المال نظراً لأن تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية قد سجلت انخفاضاً حاداً في التسعينات.
    But I didn't and, look... [Inhales sharply] Open Subtitles ولكن لم أكن وأبوس]؛ ر و، نظرة... [يستنشق بشكل حاد]
    look at her. [Inhales sharply] Open Subtitles انظروا في وجهها. [يستنشق بشكل حاد]
    [exhales sharply] You look real broken up about this. Open Subtitles تبدو حزيناً جداً بسبب هذا.
    If we look ahead on the basis of those three, or five, points, then a fairly clear perspective can be obtained on the issues on which we need to continue to focus more sharply in the future. UN وإذا نظرنا علــى أساس هذه النقاط الثلاث أو الخمس، يمكن أن نحصــل على صورة لا بأس بها من الوضوح للقضايا التي نحتاج الى الاستمرار في التركيز عليها بمزيد من الدقة في المستقبل.
    Our commitment to reform remains strong and sharply focused, and we look forward to working with others to carry out the revolutionary reform that Secretary of State Rice called for just last year. UN إن التزامنا بالإصلاح ما زال قوياً ومركزاً بشدة، ونتطلع قدماً إلى العمل مع الآخرين لتنفيذ ذلك الإصلاح الثوري الذي نادت به وزيرة الخارجية رايس في العام الماضي.
    (Inhales sharply) Before he died, her father made me promise that I would look out for her. Open Subtitles قبل أن يموت والدها جعلني أقطع له وعداً...
    We need to look beyond the concept of disarmament and development and focus more sharply on the concept of disarmament and reconciliation. UN وينبغي لنا أن ننظر إلى ما وراء مفهوم نزع السلاح والتنمية وأن نركز بصورة أكثر دقة على مفهوم نزع السلاح والمصالحة.
    And there's a closet around the corner. [Inhales sharply] look, I-I don't need all the details. Open Subtitles وهناك دولاب في الزاوية اسمعي, لا اريد جميع التفاصيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more