"look where" - Translation from English to Arabic

    • انظر أين
        
    • أنظر أين
        
    • انظري أين
        
    • انظر اين
        
    • انظر إلى أين
        
    • أنظر إلى أين
        
    • انظروا أين
        
    • انظر حيث
        
    • انظري إلى أين
        
    • انظري اين
        
    • أنظري أين
        
    • وانظر إلى أين
        
    • تنظر حيث
        
    • أنظرى أين
        
    • أنظري إلى أين
        
    Look where you are now. It's like you never left. Open Subtitles انظر أين أنتَ الآن و كأنّك لمْ تغادر قطّ
    I'm glad you cried on my shoulder I didn't put my dick in your butt because Look where we are now. Open Subtitles أنا سعيد أنك بكيتَ على كتفي وأنني لم أضع قضيبي في مؤخرتك لأنه.. انظر أين نحن الآن.
    It's a brutal way to go for a biblical scholar. Look where all that learning got him. Open Subtitles إنها موتة وحشية لعالم كتاب مقدس، أنظر أين أوصله كل هذا التعليم
    This should bring her round, quickly. Look where you ended up, eh? I hope it's a bloody lobotomy. Open Subtitles انظري أين انتهيتِ آمل أنهم أجروا لكِ عملية فصل فص المخ
    The world tried to stop me, but Look where love brought me... Open Subtitles حاول العالم منعى . ولكن انظر اين احضرنى العالم
    I never think things through and Look where it got me. Open Subtitles لم أفكر بعواقب الأمور و انظر إلى أين وصلت
    I've been keeping it together, and Look where that got me. Open Subtitles لقد كنتُ أتمالكُ نفسي و أنظر إلى أين أوصلني هذا
    And then if finally hit me, duh, Look where the dummy's hand is. Open Subtitles وفجأة خطرت ببالي انظروا أين يد الدمية
    Understood. But Look where standing our ground got us the last time. Open Subtitles مفهوم , لكن انظر أين وضعنا الدفاع عن أراضنا في اخر مرة.
    So I started this, and Look where I am, man. Look where I am. Back in the firing line. Open Subtitles لذا بدأت هذا الأمر وانظر أين أنا يا رجل انظر أين أنا، عدتُ لخط النيران
    Look where the registration tags for my car have been, Open Subtitles انظر أين كانت علامات التسجيل الخاصة بسيارتي
    Not our arrogance, our greed? Look where we find ourselves. Open Subtitles ليس غرورنا أو جشعنا، أنظر أين إنتهى بنا المطاف سيّدي ؟
    - And Look where I am. - All the shit. Shit like me, right? Open Subtitles ـ أنظر أين أصبحت ـ كل هذه القذارة ، وهذا يتضمنني، أليس كذلك؟
    And Look where that's gotten us, you, me, Jessica, Louis, everybody. Open Subtitles و أنظر أين انتهى بنا المطاف أنت ، انا ،جيسيكا، لويس، الكُلّ
    Look where you've come in the last year, how much you've grown. Open Subtitles انظري أين أصبحتِ منذ العام الماضي كم قد نضجتِ
    Yeah, Look where you're spending your Friday night, Romeo. Open Subtitles نعم انظر اين تقضي ليلة السبت يا روميو
    So was my partner, Look where that got us. Open Subtitles و كذلك كان شريكي انظر إلى أين أوصلنا هذا
    Look where's it's gotten you! Open Subtitles أن تعبثَ بحيواتِ الناس و ؟ أنظر إلى أين آلَ بكَ الحال
    Look where Gaston the great hunter ended up, and all because of a woman. Open Subtitles انظروا أين انتهى المطاف بالصيّاد العظيم (غاستون) بسبب امرأة
    Look where I sit and where you stand. Open Subtitles انظر حيث أجلس والمكان الذي تقف فيه.
    Yeah, you said that before, but Look where we are now. Open Subtitles أجل، قُلتي ذلك من قبل، ولكن انظري إلى أين وصلنا.
    Honey, Look where I am! Open Subtitles عزيزتي, انظري اين انا
    Look, where's my mom, can we just get her in here? Open Subtitles أنظري, أين أمي؟ أيمكننا إحضارها هنا فحسب؟
    You were a schemer, you had plans and Look where that got you. Open Subtitles أنت كنت مخططاً، كانت لديك خطط وانظر إلى أين قادك ذلك.
    I'm asking you to help me and not Look where you don't need to. Open Subtitles و ألا تنظر حيث لا تحتاج النظر هل حقًا عدت إلى هذا مرة أخرى؟
    Don't--don't bite off my finger, doctor. Look where I'm pointing. Open Subtitles لا تبعدى إصبعى أيتها الدكتورة أنظرى أين أشير.
    Look where it got us. Open Subtitles كلانا طماع و غبي ... أنظري إلى أين وصلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more