"looked at him" - Translation from English to Arabic

    • نظرت إليه
        
    • نظرت اليه
        
    • ينظرون إليه
        
    • نظرتُ إليه
        
    • نظرتِ إليه
        
    • كنت أنظر إليه
        
    • نظر إليه
        
    • نظرت له
        
    • ونظرتُ له
        
    • نَظرتُ إليه
        
    That bastard would get pissed if I looked at him wrong. Open Subtitles ذلك الوغد كان ليغضب إذا ما نظرت إليه بطريقة خاطئة
    But last night, when I looked at him, I did not recognize the guy staring back at me. Open Subtitles لكن عندما نظرت إليه ليلة أمس لم أتعرف على الرجل الذي ينظر إليّ.
    I wonder how the Queen feels about his royal blood - she has barely looked at him all the time she's been here. Open Subtitles أتسائل ماهو شعور الملكة تجاه دمه الملكي فهي بالكاد نظرت إليه طوال الوقت الي كانت فيه هنا
    I looked at him and I thought, why can't I try to be like that? Open Subtitles نظرت اليه وفكرت لما لا احاول ان اكون هكذا؟
    I just saw the way women looked at him. Open Subtitles رأيت كيف ينظرون إليه النساء.
    But when I looked at him there was a connection. Open Subtitles لكن حين نظرتُ إليه حصل اتصال بيننا
    I saw how you looked at him when he first walked in the dance... Open Subtitles لقد رأيت كيف نظرتِ إليه ... عندما خطا أول خطوة في الرقص
    I just wanted you both to look at me the way you looked at him. Open Subtitles أردت فقط لك أن تنظر إلي بالطريقة التي نظرت إليه.
    So I tried to move, but he just held me there, and he said he saw how I looked at him, and he knew I wanted it. Open Subtitles حاولت التحرّك، لكنّه حاصرني هناك فحسب و قال أنّه رأى كيف نظرت إليه و أنّه علم أنّي أردتُه
    I only looked at him for a moment because I had a job to do. Open Subtitles نظرت إليه فقط للحظة لأنني لدي عمل كي أنجزه
    And I just looked at him and thought of all the moments we'd had together. Open Subtitles ثم نظرت إليه فقط وفكرت في كل اللحظات التي عشناها معاً
    As we left the hotel, he took off his coat and put it around my shoulders and then I looked at him. Open Subtitles حين إنصرفنا ،قام بخلع معطفه ووضعه على أكتافى ثم نظرت إليه
    Just struck a match to light a cigarette and I looked at him, and I knew what for. Open Subtitles أشعل عود الثقاب ليشعل سيجارة فقط و نظرت إليه فى السيارة وعرفت السبب
    - # I looked at him # - # I looked at him # Open Subtitles ـ أنا نظرت إليه ـ أنا نظرت إليه
    That's not really a cat's name, but when I looked at him, that was the name that stuck. Open Subtitles لكن عندما نظرت إليه فكرت في ذلك الاسم
    The bus driver said to me I didn't have enough change and I looked at him and I said, Open Subtitles سائق الحافلة قالَ لي لا تملكين مالا كافيا نظرت اليه وقلت زوجي مات للتو
    Some of the older fishermen looked at him and were sad... ... but they did not show it. Open Subtitles بعض الصيادين القُدامى " " ... كانوا ينظرون إليه و يشعرون بالحزن لكنهم لم يظهروا له ذلك ... " " ...
    I looked at him while it was happening. Open Subtitles نظرتُ إليه بينما كان يحدث الأمر
    I saw--I saw how you looked at him. Open Subtitles -لقد رأيتُ كيف نظرتِ إليه .
    And he sat behind the camera, so that when I looked at him, Open Subtitles وجلس خلف الكاميرا مباشرة، لذا عندما كنت أنظر إليه
    And he once scheduled a visit to an infirmary to gain access to a boy who looked at him for too long ? Open Subtitles تَقرّرَ مرةً واحدةً زِيارتُه للعيادة للوصول إلى الفتى الذي نظر إليه لمدة طويلة ؟
    I'm sorry, I just looked at him. You're only to look at me. Open Subtitles ـ معذرةً، لقد نظرت له للتو ـ عليك فقط أن تنظر ليّ
    We came home, and I looked at him one day, and thought to myself, "I am crazy." Open Subtitles لا أدري،لقد عُدنا إلى المنزل ونظرتُ له ليوماً كاملاً وقلتُ لنفسي أنا مجنونة
    When Grandpa was dead, I looked at him on the hospital bed, and I was watching but I didn't see anything go up out of him. Open Subtitles عندما مات جدي، نَظرتُ إليه على سريرِ المستشفى و كنتُ أراقب لكنني لم أرى أي شئ يصعد منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more