When I finished my meeting with him, I swear to you, my bodyguard looked at me and asked why I was pale-faced. | UN | وحين أنهيت اجتماعي معه، أقسـم لك أن حارسي نظر إلي سألني لماذا أنا شاحب الوجه. |
He looked at me very differently after I gave him a son. | Open Subtitles | نظر إليّ على نحو مختلف تماماً منذ أن أعطيته إبناً |
I loved the way you looked at me... the day we met. | Open Subtitles | أحببت الطريقة التي نظرت إلي بها في اليوم الذي ألتقينا به |
But when I wore that thing, people looked at me differently. | Open Subtitles | لكن عندما إرتديتُ ذلك الشيء الناس نظرت لي بصورة مُختلفة |
I still remember your eyes when you looked at me silently. | Open Subtitles | وما زلت أذكر عينيك عندما كنت نظر لي في صمت. |
My mama looked at me then like you're looking at me now. | Open Subtitles | أمي نظرت إليّ عندئذٍ كنظرتكما إليّ الآن. |
You should've seen how he looked at me when he heard I broke that lamp. | Open Subtitles | يجب أبوس]؛ لقد رأينا كيف انه يتطلع في وجهي عندما سمع كسرت أن مصباح. |
He looked at me like I was a dead man, like I didn't exist. | Open Subtitles | لقد نظر إلي كرجل ميّت كأنّي لستُ موجوداً |
One boy looked at me twice last week. Boys do look at me. | Open Subtitles | , ولد ما نظر إلي مرتين الاسبوع الماضي الاولاد ينظرون إلي بالفعل |
The way he looked at me, I wanted to cry, but I also got really angry. | Open Subtitles | الطريقة التي نظر إليّ بها، أردتُ البكاء لكنني أيضاً غضبتُ للغاية. |
One day, a clerk at Vandervoort's looked at me and he said, "Excuse me, Miss, um, | Open Subtitles | وذات يوم نظر إليّ كاتب من فاندرفورت وقال: عذراً، يا آنسة، أممم، |
It was Denise, the way she looked at me. | Open Subtitles | لقد كانت دينيس الطريقة التي نظرت إلي بها |
Our world was falling apart around her, and even in the middle of that, she looked at me and smiled and said, | Open Subtitles | كان كوكبنا بدا يحتضر وحتى في منتصف هذا نظرت إلي وابتسمت وقالت |
She just looked at me, hugged me. Didn't say nothing. | Open Subtitles | لقد نظرت لي فحسب ، وعانقتنى ولم تقل شيئاً. |
But then she looked at me, and she told me she loved me, and she just... | Open Subtitles | لكن بعد ذلك هي نظرت لي واخبرتني انها تحبني |
If it were, I'd kill everyone who looked at me cockeyed. | Open Subtitles | لو كان لنا الاختيار لقتلت كل شخص نظر لي بتكبّر. |
I saw the way you looked at me, that day in your church. | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقة التي نظرت إليّ بها بذلك اليوم بالكنيسة |
I couldn't concentrate and I blushed every time he looked at me. | Open Subtitles | أنا لا يمكن التركيز و I احمر خجلا في كل مرة وقال انه يتطلع في وجهي. |
looked at me while he worked, like I was his pet, | Open Subtitles | وكان ينظر إليّ بينما كان يعمل كما لو كنتُ حيوانه الآليف |
You looked at me and you couldn't see me anymore. | Open Subtitles | تنظر إلي حيث لا تستطيع أن تراني بعد الآن |
Wendy never looked at me quite the same after that night. | Open Subtitles | ويندي لم تراني كما كانت تنظر لي بعد تلك اللية |
Man, if my kid ever looked at me that way... | Open Subtitles | يا رجل ، لو ان ابني نظر الي بهذه الطريقه |
When I slept in his room, he barely looked at me. | Open Subtitles | عندما نمتُ في غرفته، لم يكن ينظر إلي إلا نادراً. |
And he looked at me, at how entranced I was by it all, and he said, | Open Subtitles | وبعدها نظر إليَّ وكيف كنتُ مندمجًا مع ما قد شاهدتُ |
Well, maybe you don't need it, but I could tell from the way you looked at me in there that you definitely want it. | Open Subtitles | حسنا، ربما لا تحتاج ذلك، ولكن يمكنني أن أقول من الطريق هل نظرت في وجهي في هناك والتي ترغب في ذلك بالتأكيد. |
The way he looked at me, the-the things he would say. | Open Subtitles | الطريقة التي ينظر لي بها ، الأشياء التي كان يقولها |