"looking at it" - Translation from English to Arabic

    • أنظر إليه
        
    • النظر إليها
        
    • النظر إليه
        
    • تنظر إليه
        
    • تنظر إليها
        
    • أنظر إليها
        
    • النظر اليها
        
    • تبحث في ذلك
        
    • تنظرين إليه
        
    • بالنظر إليها
        
    • تنظر اليه
        
    • تنظرين إليها
        
    • انظر اليه
        
    • ننظر إليها
        
    • تَنْظرُ إليه
        
    It would be cheating.I shouldn't even be looking at it. Open Subtitles سيكون هذا خداعاً لا يجب أن أنظر إليه حتى
    Maybe He got fed up of looking at it from afar. Open Subtitles رُبما يكون قد سئم من النظر إليها من على بُعد
    I like looking at it, I ain't planning on drowning. Open Subtitles لا أنا أحب النظر إليه لا تعجبني فكرة الغرق
    You can put it up with pinewood, and it'll stand as long as you gonna be here looking at it. Open Subtitles يمكنك عمله بخشب الصنوبة وسيقف طالما أنت موجودٌ هنا تنظر إليه.
    The eye. You were looking at it. It's dead. Open Subtitles العين، كنت تنظر إليها إنها منطفئة طُعنت فيها
    I'm looking at it now, and it shows another cabin... further inland. Open Subtitles ،وأنا أنظر إليها الآن يظهر بها وجود كوخ آخر داخل الجزيرة
    That is a very naive, very ignorant way of looking at it. Open Subtitles هذا ساذج جدا طريقة جاهلة جدا من النظر اليها
    You're looking at it as if it was human. Open Subtitles كنت تبحث في ذلك كما لو كان الإنسان.
    Yeah, I'm looking at it now, sir. - Post? Open Subtitles - أجل، أنا أنظر إليه المقال الأن،سيدي _مقال؟
    Okay, you know, I was just looking at it, it's not like I actually bought it. Open Subtitles حسناً، تعرف، كنت أنظر إليه فقط، لم أشتره فعلياً
    Yes, it is the same clothing. I'm looking at it right now. Open Subtitles أجل، إنه نفس الرداء، ها أنا أنظر إليه الآن
    You're going to wear that thing out just by looking at it. Open Subtitles وكأنكَ ستحرق هذه الصوره فقط بمجرد النظر إليها.
    I must admit, I never tire of looking at it. Open Subtitles ‫علي الاعتراف بأني ‫لا أضجر من النظر إليها
    Oquelí's passport was new and absolutely in order and there was no reason why it could not be checked simply by looking at it. UN وكان جواز سفر أوكيلي جديدا ومطابقا لﻷنظمة تماما ولم يكن هناك أي سبب يحول دون التحقق منه بمجرد النظر إليه.
    I love the moment right before, you know, when you're still looking at it. Open Subtitles أحبّ اللحظة التي تسبق الأمر أي عندما تنظر إليه
    No, you can't see it because you're trying to looking at it through a cow's butt hole. Open Subtitles لا، لا يمكنك أن تراها لأنك تنظر إليها عبر مؤخرة بقرة
    Well, I-I'm looking at it, and so are you. Open Subtitles حسناً , أنا أنظر إليها , و كذلك الحال بالنسبة إليك
    I'm not even sure I'm supposed to be looking at it. Open Subtitles أنا لست حتى متأكدا أنا من المفترض أن يكون النظر اليها.
    'Cause I'm really looking at it now. Open Subtitles السبب أنا حقا تبحث في ذلك الآن.
    You didn't even tell me you were looking at it. Open Subtitles لم تخبريني حتى أنك كنتِ تنظرين إليه كنتُ..
    I want you to pick a card just by looking at it. Do not say what it is. Open Subtitles أريدك أن تختار بطاقة بالنظر إليها فقط من دون أن تنطقها
    - Tell me about this new weapon. - You're looking at it. Open Subtitles اخبرني عن هذا السلاح الجديد - انت تنظر اليه -
    No. It's just the angle you're looking at it. Open Subtitles لا إنّها فقط الزاوية التي تنظرين إليها منها
    What am I looking at? It looks like a bunch of scribbles. Open Subtitles مالذي انظر اليه يبدو كشخابيط
    So we're looking at it with fresh eyes and an open mind. Open Subtitles لذا فنحن ننظر إليها بمنظور جديد و أذهان متفتحة
    I, you were looking at it. Open Subtitles أنا، أنت كُنْتَ تَنْظرُ إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more