"looks different" - Translation from English to Arabic

    • يبدو مختلفاً
        
    • تبدو مختلفة
        
    • يبدو مختلفا
        
    • يبدو مختلفًا
        
    • يبدو مختلف
        
    • يبدو مُختلفاً
        
    • تبدو مختلفه
        
    • تبدوا مختلفة
        
    • مظهره إختلف
        
    • غيرت مظهرها
        
    So, from your perspective, the layout looks different. Open Subtitles لذا، مِن منظوركم أنتم، كل تصميم يبدو مختلفاً.
    It's gotta be fifteen years since I've been in here. The place looks different. Open Subtitles مرت حوالي 15 سنة منذ حضرت إلى هنا، المكان يبدو مختلفاً
    Your life looks different because it's filled with houses and husbands and kids. Open Subtitles حياتك تبدو مختلفة لأنها مملوءة بالمنازل والأزواج والأطفال.
    looks different without automatic gunfire pouring from it. Open Subtitles تبدو مختلفة بدون شخص يحمل سلاح آلي يخرج منها
    looks different from the inside, doesn't it, being King? Open Subtitles يبدو مختلفا من الداخل، أليس كذلك، ويجري الملك؟
    Color looks different than hers. Better bag it. Open Subtitles اللون يبدو مختلفا عن لون شعرها يستحسن أن تأخذه معك
    But when you're walking up to a place like this on NZT, everything looks different. Open Subtitles ولكن عندما تذهب إلى مكان "مثل هذا متعاطيًا الـ "إن زي تي فكل شيء يبدو مختلفًا
    She's cool and she's funny and she smells good and she's nice and her hair always looks different. Open Subtitles انها عصرية و مرحة ورائحتها جيده ولطيفة , وشعرها دائماً يبدو مختلفاً
    looks different under plastic,but you spent an evening here... Open Subtitles يبدو مختلفاً تحت البلاستيك ولكنك أمضيت أمسية هنا...
    He looks different. It must be his hair or something. Open Subtitles يبدو مختلفاً, لابد أن السبب هو تسريحة شعرهِ
    I think they're just afraid and angry and they want to blame it on somebody, someone that looks different than them. Open Subtitles أعـتقد بأنهم خائفون وغاضبون فقط، ويريدون إلقاء اللوم على شخص مـا شخص يبدو مختلفاً عنهم
    Just looks different when you're under it. Open Subtitles انها تبدو مختلفة فحسب وأنتِ تحتها
    Life looks different to me now. Open Subtitles الحياة تبدو مختلفة بالنسبة لي الآن
    She looks different. Open Subtitles إنها تبدو مختلفة
    It looks different than I remember. Open Subtitles أنها تبدو مختلفة عما أتذكّر.
    I often like to say that you cannot spend a single day in New York City without meeting someone who looks different from you, acts differently from you, speaks differently from you and thinks differently from you. UN وفي أحوال كثيرة أميل إلى القول أنه ليس بامكانك قضاء يوم واحد في مدينة نيويورك دون أن تقابل شخصا يبدو مختلفا عنك، ويتصرف بشكل مختلف عنك، ويتكلم لغة غير لغتك ويفكر بطريقة تختلف عن طريقتك.
    The world looks different from the far distant south, and that is the viewpoint my country wishes to bring here, a viewpoint that is optimistic about the opportunities of globalization but cautious about its risks. UN العالم يبدو مختلفا من الجنوب البعيد، وتلك هي وجهة النظر التي يود بلدي أن ينقلها إلى هنا، وهي وجهة نظر متفائلة حيال فرص العولمة ولكنها تتوخى الحذر حيال مخاطرها.
    - It looks different. - It's an ace. A wolfdog. Open Subtitles يبدو مختلفا عن الكلاب العادية - هذا هو الضربة القاضية ، انه الذئب الكلب -
    Yes, but you know it all looks different when you see it from here. Open Subtitles نعم، ولكن كما تعلمين... الأمر يبدو مختلفًا... لو تأملتيها من هذه الجهة
    Everything looks different to me, even that painting over there. Open Subtitles كل شىء يبدو مختلف الىّ حتى تلك اللوحه هناك
    *All at once Everything looks different* Open Subtitles * الآن في هذه المرة. كل شئ يبدو مُختلفاً *
    Each of these galaxies looks different, but they do have one thing in common... they all seem to orbit something at their center. Open Subtitles كل واحده من هذه المجرات تبدو مختلفه ولكن لديهم شيء واحد مشترك يبدو أنها جميعاً تدور حول شيئاً ما في الوسط
    Only this one looks different. Open Subtitles هذه الوحيدة التى تبدوا مختلفة.
    Soldiers obey him. Even looks different. He is not the Judah Ben Hur I knew. Open Subtitles الجنود يطيعونه و حتي مظهره إختلف هو ليس "جودا بن هير" الذي عرفته
    She thinks if she looks different, she'll be different. Open Subtitles تظن أنها إن غيرت مظهرها ستتغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more