Sweet gargoyle, bro. You know, you probably shouldn't be wandering around here all alone. There's a killer vampire on the loose in my head. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تتجول هنا بمفردك، ثمّة مصاص دماء قاتل طليق في رأسي. |
Splendid, so we got a wanted man on the loose in Munich, multiple intelligence agencies looking for him, and no idea where he is. | Open Subtitles | رائع، إذاً لدينا رجل طليق في ميونيخ، وعدة وكالات إستخبارية تبحث عنه، ولا أحد يعرف أين هو |
There's a triple-murderer loose in Brooklyn, and it's our job to bring him in, even if that means forgiving a guy who stole some cars, and, yes, sold a few cats as dogs. | Open Subtitles | طليق في بروكلين ومهمتنا هي القبض عليه 622 00: 21: 45,974 |
Well, then we can't just let him run around loose in a prison. | Open Subtitles | حسنا، ثم لا يمكننا فقط السماح له تشغيل حولها فضفاضة في السجن. |
America doesn't want to confront the vicious inequalities that it set loose in this nation. | Open Subtitles | أميركا لا تريد مواجهة التفاوت مفرغة أنه وضع فضفاضة في هذه الأمة. |
There is no phantom murderer running loose in the streets of the city. | Open Subtitles | لا يوجد شبح قاتل طليقاً في شوارع المدينة |
Let a wild bobcat loose in the school? | Open Subtitles | اسمحوا البوبكات البرية فضفاض في المدرسة؟ |
It's loose in the house. Brigitte, please get up. | Open Subtitles | انه طليق فى المنزل بريدجيت استيقظى من فضلك |
We have an unknown number of unstable particles loose in the tower. | Open Subtitles | لدينا عدد مجهول من الجسيمات غير المستقرة طليقة في البرج. |
Yeah, well, now that little pissant's loose in the Warehouse. | Open Subtitles | أجل، والآن ذلك البليد الصغير طليق في المستودع. |
And so the idea being presented here is that there is yet another ax murderer loose in this very same city? | Open Subtitles | وبالتالي فالفكرة المقدمة هنا أن هناك قاتل فأس آخر طليق في نفس المدينة ؟ |
This... regards an American samurai who is at loose in the slums of Islamabad. | Open Subtitles | هذا بخصوص ساموراي امريكي طليق في احياء اسلام اباد الفقيرة |
You are telling us that the most reviled of all our enemies is running loose in Herot? | Open Subtitles | تقولين لنا بان اكثر اعداءنا لعنة طليق في هيريوت؟ |
News breaks there's a killer loose in the quarter, tourism is gonna drop, and who are your vampires gonna feed on then? | Open Subtitles | ينتشر النبأ بأن ثمّة قاتل طليق في الحيّ والسياحة ستنهار، فعلى من سيتغذى رجالك مصاصي الدماء؟ |
The unsub wants us to think that he's the modern-Day version loose in new orleans. | Open Subtitles | المجرم يريدنا ان نفكر انه النسخة الحديثة منه وهو طليق في نيو اورليانز |
Five killers are loose in the city and little girl picking flowers one day finds Nolan's body in a shallow grave. | Open Subtitles | خمسة القتلة هي فضفاضة في مدينة وفتاة صغيرة قطف الزهور يوم واحد ويخلص الجسم نولان في قبر ضحل. |
When the shell's loose in the barrel, powder blows out faster than the shot. | Open Subtitles | عندما قذيفة فضفاضة في برميل، مسحوق تهب من أصل أسرع من رصاصة واحدة. |
"but if you feel like messing with Sheldon, tell him she's loose in the building." | Open Subtitles | " ولكن إذا كنت أشعر بأن العبث مع شيلدون، أقول له أنها فضفاضة في المبنى " |
I can't risk him getting loose in the city again. | Open Subtitles | لا يمكنني المخاطرة به و جعله طليقاً في المدينة مرة أخرى |
He's loose in the facility. | Open Subtitles | وهو فضفاض في المرفق. |
There's a man loose in this country. We're after him. | Open Subtitles | هناك رجل طليق فى هذه البلدة و نحن نلاحقه |
There's a girl on the loose in the building. She must not leave. | Open Subtitles | هنالك بنت طليقة في البناية.لا يجب أن تترك المكان. |
And now they're loose in a city with 34,000 cops, and none of them can help us' cause our government threw these guys in a hole and deprived them of their rights. | Open Subtitles | و الآن هما طلقاء في المدينة مع وجود 34 ألف شرطي ولا يوجد منهم من يمكنه مساعدتنا لأن حكومتنا ألقت هؤلاء الأشخاص |
They let them loose in the jungle, we acted as trackers, grew the business from there. | Open Subtitles | يطلقون سراحهم في الغابة، و نسعى خلفهم. و نبدأ العمل من هناك. |