In winter 1995, five lorries containing 38 tons of food supplies and equipment were sent to Jablanica in Bosnia. | UN | خلال شتاء عام 1995، أُرسلت خمس شاحنات تحمل 38 طنا من الأغذية والمواد إلى جابلانيتشا في البوسنة. |
All the countries shaded green use British-made lorries to move stuff around. | Open Subtitles | كل الدول الملونة بالأخضر تستخدم شاحنات مصنوعة في بريطانية لنقل الأشياء |
Once they reached Orsha, they were taken to the penal colony in specially equipped lorries. | UN | ولدى وصولهم إلى أورشا، نقلوا إلى السجن في شاحنات مجهزة خصيصاً لنقل السجناء. |
After they arrived at the colony, they were ordered out of the lorries, and were forced to squat, lower their heads and kneel. | UN | وعندما بلغوا السجن، أُمروا بالنزول من الشاحنات وأُجبروا على القعود وخفض رؤوسهم والركوع. |
The Group also observed, on the outskirts of Yamoussoukro, lines of lorries laden with cocoa waiting to cross the zone of confidence into the north. | UN | وقد لاحظ الفريق أيضا في ضواحي ياموسوكرو صفوفا من الشاحنات محملة بالكاكاو في انتظار عبور منطقة الثقة إلى الشمال. |
The aircraft transported a shipment of anti-aircraft guns, which were offloaded from the aircraft and loaded onto the lorries. | UN | وكانت الطائرة تحمل شحنة من المدافع المضادة للطائرات، أُفرغت من الطائرة، ثم شحنت على الشاحنات. |
The official figures from the Government of Uganda show an average of 600 lorries per year, all registered by customs officers. | UN | وتمثل هذه الأرقام الرسمية الواردة من الحكومة الأوغندية متوسطا قدره 600 شاحنة سنويا، جميعها مسجلة لدى موظفي الجمارك. |
Purchase of trucks/lorries for security forces | UN | شراء شاحنات وعربات نقل لقوات الأمن 000 528 1 دولار |
No such lorries were recorded or observed crossing the border during this period. | UN | ولم يسجل أو يرصد عبور شاحنات من هذا القبيل للحدود خلال هذه الفترة. |
Awaiting the landing of the aircraft were about 75 people, five lorries and two land cruisers. | UN | وكان في انتظار هبوط الطائرة نحو 75 شخصا، وخمسة شاحنات وسيارتين من طراز لاند كروزر. |
The shipment was loaded onto lorries and transported under the protection of 12 technicals to Mogadishu. | UN | وحُمِّلت الشحنة على شاحنات ونقلت إلى مقديشو، تحت حماية 12 من الحرس المسلحين. |
It has been alleged that lorries with goods have on occasion been delayed for as long as two or three days. | UN | ولقد قيل إن هناك شاحنات محملة بالسلع تؤخر في بعض الحالات مدة طويلة تبلغ يومين أو ٣ أيام. |
The police came with large lorries on which their belongings were loaded and proceeded to demolish the tin shacks and tents in which the Jahalin had been living. | UN | وجاءت الشرطة مع شاحنات كبيرة حملتها أمتعتهم، ومضت في هدم بيوت القصدير والمخيمات التي كان أفراد العشيرة يعيشون فيها. |
Nevertheless, lorries continued to transport essential goods along the road to Kabul through Jalalabad. | UN | ومع هذا، فإن الشاحنات قد واصلت نقل السلع الضرورية على طول الطريق المؤدي الى كابول عبر جلال أباد. |
There's nothing silent about your lorries, Hammond. | Open Subtitles | لا يوجد شيء الصمت حول الشاحنات الخاصة بك، هاموند. |
In the loading bay, in the kitchens, driving the lorries. | Open Subtitles | في منطقة التحميل, في المطابخ وقيادة الشاحنات. |
And through the lorries and across the line! | Open Subtitles | ها هي الشاحنات وانا اعبر خط النهاية من بينها |
They nip behind lorries, buses, they slip past speed cameras if the rider knows what they're doing. | Open Subtitles | تنسل من بين الشاحنات و الحافلات يتخطّون الرادارات إن كان الدّراجون عارفين بما يفعلون، لكنّ هذا.. |
All the railways were destroyed and the lorries had no petrol. | Open Subtitles | جميع خطوط السكك الحديديه أصابها الدمار ولم يكن هناك وقود للسيارات أو الشاحنات |
13 lorries 4 x 4 650 000 | UN | ١٣ شاحنة مدفوعة بالعجلات اﻷربع |
And we'd have to do it all in lorries which, right at the start, weren't really working properly. | Open Subtitles | وكل هذا ونحن نعبر الطريق عبر شاحناتنا والتي لم تكن فيها بدايتنا موفّقة |
24. On 14 August 1993, two Iraqi lorries carrying 16 passengers were seen trespassing at the geographical coordinates of 62-33 on the map of Chazzabeh in no man's land, west of border pillar 20 and south-east of border pillar 21. | UN | ٢٤ - وفي ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٣، شوهدت شاحنتان عراقيتان تحملان ١٦ راكبا وهما تتجاوزان المنطقة عند الاحداثيين الجغرافيين ٦٢-٣٣ على خريطة شازابيه في المنطقة الحرام، الى الغرب من عمود الحدود ٢٠ والى الجنوب الشرقي من عمود الحدود ٢١. |