"losing control" - Translation from English to Arabic

    • فقدان السيطرة
        
    • تفقد السيطرة
        
    • فقدت السيطرة
        
    • فقدنا السيطرة
        
    • أفقد السيطرة
        
    • تفقدين السيطرة
        
    • يفقد السيطرة
        
    • فقد السيطرة
        
    • فقدان التحكم
        
    • تفقد أعصابك
        
    • نفقد السيطرة
        
    • أفقد التحكم
        
    • تفقد تحكمها
        
    • افقد السيطرة
        
    • يفقد سيطرته على
        
    :: losing control of core functions and services if they are increasingly transferred to temporary workforce. UN فقدان السيطرة على المهام والخدمات الأساسية إذا كانت تُحوَّل على نحو متزايد إلى قوة عاملة مؤقتة.
    losing control of core functions and services if they are increasingly transferred to temporary workforce. UN فقدان السيطرة على المهام والخدمات الأساسية إذا كانت تُحوَّل على نحو متزايد إلى قوة عاملة مؤقتة.
    The Saudi Royal Family cannot appear as if they're losing control. Open Subtitles لايجب ان تظهر العائلة المالكة السعودية كما لوانها تفقد السيطرة
    You're under pressure, sir, but you're not losing control. Open Subtitles أنت تحت الضغط سيدي، لكنك لم تفقد السيطرة.
    Yeah, well, the thing is, Meg is becoming a little enamored with me and I'm kind of losing control of the situation. Open Subtitles الشيء هو .. أن ميج أصبحت مغرمة بي قليلاً وأنا فقدت السيطرة بعض الشيء
    losing control! Open Subtitles فقدنا السيطرة!
    Nyatura commanders fear losing control of revenue generated from taxation and control over small-scale mining. UN فقادة نياتورا يخشون فقدان السيطرة على الإيرادات المتأتية من الضرائب والسيطرة على التعدين الضيق النطاق.
    ♪ All these lovers got you losing controlOpen Subtitles ♪ جميع هؤلاء الأحباء حصلت لك فقدان السيطرة
    Well, Bulgarians do not like losing control. Open Subtitles حسناً ، البلغار مستائون من فقدان السيطرة
    That is, until they get possessed themselves and feel indescribable pain and fear that comes with losing control of your body as your conscious self your soul burns and evaporates into the abyss, like you never was. Open Subtitles حتى يكونوا ممسوسين ويشعرون بذلك الالم الذي لا يمكن تصوره وخوف فقدان السيطرة على جسدك الواعي
    Vincent, you can't even move in with me without losing control. Open Subtitles فينسينت , انت لاتستطيع العيش معي بدون ان تفقد السيطرة على نفسك
    Okay, she's losing control of her diaphragm. Open Subtitles حسناً ، إنها تفقد السيطرة على الحجاب الحاجز
    - No, you're losing control and it's getting in the way. Open Subtitles لا ، انت تفقد السيطرة والامور تسير بتلك الطريقة
    Colonel, I think Reese is losing control. A replicator has started to act on its own. Open Subtitles عقيد أعتقد أن ريس فقدت السيطرة الربليكيتورز بدأو يتصرفوا بشكل فردي
    losing control! Open Subtitles فقدنا السيطرة!
    Sometimes I feel like I'm losing control of my own goddamn administration. Open Subtitles أحياناً أشعر أني أفقد السيطرة على إدارتي اللعينة.
    I can't help it. All I see is you losing control. Open Subtitles لا حليلة بيدي، كلّ ما أراه هو أنت تفقدين السيطرة
    As soon as the pilot reached its target, he radioed in he was losing control. Open Subtitles بمجرد أن وصل الطيار الى هدفه قام بأرسال أنه يفقد السيطرة
    You think I'm losing control. Open Subtitles كنت اعتقد انني فقد السيطرة
    Before we start, if you ever feel that you're losing control with Matthew, really losing control, just tell him you need some time to think. Open Subtitles قبل ان نبدأ ان احسستي فقط بفقدان التحكم مع ماثيو فقدان التحكم بحق
    You're losing control again. Open Subtitles بدأت تفقد أعصابك مجددا.
    The core of any phobia is the feeling that we're losing control. Open Subtitles جوهر كل خوف مرضي هو الشعور اننا نفقد السيطرة
    I'm fighting a stall. I'm losing control of the drone. Open Subtitles أنا أحاول ألا تنقلب أنا أفقد التحكم فى الطائرة
    You don't want a doctor on your team who's slowly losing control of her body and mind. Open Subtitles أنت لا ترغب بطبيبة في فريقك تفقد تحكمها ببطء في جسدها وعقلها
    It's not about losing control any more. Open Subtitles لاأريد ان افقد السيطرة بهذا الشكل لنكون واضحين .. هذا ليس عن فقدان السيطرة
    In its zeal to address so many issues, the Council, he cautioned, was " losing control of its appetite " . UN وحذر من أن المجلس، في حماسه لمعالجة كل هذه المسائل العديدة، أصبح ' ' يفقد سيطرته على شهيته``.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more