No proof of direct loss; part or all of loss is not direct; part or all of loss is unsubstantiated. | UN | عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة؛ الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة غير مؤيدة بالأدلة كلياً أو جزئياً |
Part or all of loss is not direct; No proof that part or all of the loss is direct | UN | الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ عدم وجود أية أدلة على أن الخسارة مباشرة جزئياً أو كلياً |
The Panel finds that the loss is not a direct loss resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ويرى الفريق أن هذه الخسارة غير ذات صلة مباشرة بغزو العراق واحتلاله للكويت. |
Part or all of loss is not direct; Failure to comply with formal filing requirements | UN | الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات |
Banque Tuniso-Koweitienne de Dévelopement Part or all of loss is not direct; part or all of loss is unsubstantiated. | UN | الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة غير مؤيدة بالأدلة كلياً أو جزئياً |
Part or all of loss is not direct; Part or all of claimed loss is unsubstantiated | UN | الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئيا أو كلياً |
" Arising prior to " exclusion; Part or all of loss is not direct; Part or all of claimed loss is unsubstantiated | UN | الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً |
Part or all of loss is not direct; non-compensable bank balance held in Iraq Paras. 187-188 | UN | الخسارة غير مباشرة كلياً أو جزئياً، الرصيد المصرفي غير القابل للتعويض محتجز في العراق |
Paras. 61-77; 71 Part or all of loss is not direct; part or all of claim is unsubstantiated | UN | الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً، المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً |
and further interest " Arising prior to " exclusion; Part or all of loss is not direct; Principal sum not compensable | UN | الاستبعاد طبقاً لشرط " الناشئة قبل " ؛ الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ المبلغ الرئيسي غير قابل للتعويض |
Paras. 45-58, 58 " Arising prior to " exclusion; part or all of loss is not direct; principal sum not compensable | UN | الاستبعاد تطبيقاً لشرط " الناشئة قبل " ؛ الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ أصل المبلغ غير قابل للتعويض |
Part or all of loss is not direct. | UN | الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا. |
Part or all of loss is not direct. | UN | الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا. |
Part or all of loss is not direct. | UN | الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا. |
Part or all of loss is not direct. | UN | الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا. |
Part or all of loss is not direct. | UN | الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا. |
Part or all of loss is not direct. | UN | الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا. |
Part or all of loss is not direct. | UN | الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً. |
Part or all of loss is not direct. | UN | الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً. |
An asset is written off or written down - a loss is not written off or written down. | UN | يُشطب أصل وتُخفَّض قيمته، ولكن الخسارة لا تُشطب ولا تُخفَّض قيمتها. 114-10- د |