"losses to the" - Translation from English to Arabic

    • التي تتكبد المنظمة خسائر
        
    • في الأرواح وخسائر فادحة
        
    • الخسائر المالية التي
        
    • الخسائر إلى
        
    Follow-up report on management irregularities causing financial losses to the Organization UN تقرير عن متابعة المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    Management irregularities causing financial losses to the Organization UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    Management irregularities causing financial losses to the Organization UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    Management irregularities causing financial losses to the Organization UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    Management irregularities causing financial losses to the Organization UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    In paragraph 12 of the same report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of two draft decisions concerning management irregularities causing financial losses to the Organization and procurement reform, respectively. UN وفي الفقرة ١٢ من التقرير نفسه، توصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروعي مقرريـــــن يتعلق اﻷول منهما بالمخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها والثاني بإصلاح نظام المشتريات.
    Management irregularities causing financial losses to the Organization UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    Management irregularities causing financial losses to the Organization UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    Management irregularities causing financial losses to the Organization UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    Management irregularities causing financial losses to the Organization UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    Management irregularities causing financial losses to the Organization UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    Management irregularities causing financial losses to the Organization UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر من جرائها
    Management irregularities causing financial losses to the Organization UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    Management irregularities causing financial losses to the Organization UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    53/225. Management irregularities causing financial losses to the Organization UN ٥٣/٢٢٥ - المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    Subjects Follow-up report on management irregularities causing fin-ancial losses to the Organization UN 1 - تقرير عن متابعة المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    2. Management irregularities causing financial losses to the Organization UN 2 - المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    Management irregularities causing financial losses to the Organization (A/53/849) UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها (A/53/849)
    1. Deeply concerned at the grave situation facing the Palestinian people and their national authorities as a result of the continuing and escalating Israeli aggression, which has claimed a large number of victims and caused heavy losses to the Palestinian national economy, UN إذ يتابع بقلق بالغ الأوضاع الخطيرة التي يعيشها الشعب الفلسطيني وسلطته الوطنية جراء العدوان الإسرائيلي المستمر المتصاعد وما نتج عنه من ضحايا جسيمة في الأرواح وخسائر فادحة للاقتصاد الوطني الفلسطيني،
    In addition, it had requested the Secretary-General to develop, as a matter of priority, an effective system of personal responsibility and accountability to recover losses to the Organization caused by management irregularities. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد طلبت من الأمين العام أن يضع، على سبيل الأولوية، نظاما فعالا للمسؤولية الشخصية والمساءلة لاستعادة الخسائر المالية التي تتكبدها المنظمة من جراء وقوع مخالفات إدارية.
    That syndrome had led to the socialization of losses in debt relief since the private sector often managed to shift the burden of losses to the public sector. UN وقد أدت هذه المتلازمة إلى تأميم خسائر تخفيف عبء الديون نظرا لأن القطاع الخاص نجح في كثير من الأحيان في تحويل عبء الخسائر إلى القطاع العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more