"lost her husband" - Translation from English to Arabic

    • فقدت زوجها
        
    • خسرت زوجها
        
    During the 1994 genocide, Ms. Mukagasana lost her husband and three children and saw the health centre she had founded destroyed. UN وأثناء حرب الإبادة التي جرت في عام 1994، كانت قد فقدت زوجها وثلاثة من أطفالها وشاهدت تدمير المركز الصحي الذي شيدته.
    Two daughters' mother, who lost her husband from cancer 12 years ago, worked in a restaurant to earn small incomes in order to support two daughters who were suffering from high-blood pressure and diabetes. UN وكانت والدة البنتين التي فقدت زوجها بسبب السرطان قبل 12 عاما تعمل في أحد المطاعم لتوفير دخل متواضع للإنفاق على بنتيها اللتين كانتا تعانيان من ارتفاع ضغط الدم ومن داء السكري.
    She herself had been born of a Hutu father and a Tutsi mother and had lost her husband and most of her family in the genocide. UN وأشارت إلى أنها هي نفسها مولودة ﻷب من الهوتو وأم من التوتسي وأنها فقدت زوجها ومعظم أفراد عائلتها في حرب اﻹبادة.
    And, Your Honour, this is constable Bhadoria's wife who has lost her husband and is doing the rounds of the court to get bail for her son. Open Subtitles و حضرتك ، هذه زوجة بهادوريا التى فقدت زوجها وتجري بين المحاكم
    I mean, she lost her husband, her children lost their father. Open Subtitles أعني, لقد خسرت زوجها أطفالها خسرو والدهم
    And the women told me that she lost her husband, her three daughters, and all eight of her grandchildren. Open Subtitles وأخبرتني المرأة أنها فقدت زوجها وبناتها الثلاث وكل أحفادها الثمانية.
    She just lost her husband... the last thing she needs to deal with right now... is you. Open Subtitles هي فقدت زوجها للتو الشيء الأخير الذي تريد التعامل معه الآن هو انت
    You're talking to a woman who just lost her husband in an avalanche! Open Subtitles أنتَ تتحدثين إلى إمرأة والتي فقدت زوجها للتو في انهيار ثلجي
    This woman lost her husband, the father of her two boys, and they deserve justice, no matter what the defense says today. Open Subtitles هذه المرأة فقدت زوجها والد إبنيها ويستحقون العدالة أيا كان مايقوله الدفاع اليوم
    She lost her husband, and someone tried to kill her last night. Open Subtitles ،لقد فقدت زوجها و أحد حاول قتلها ليلة أمس
    She just lost her husband, And maybe I'm asking for too much, too soon. Open Subtitles لقد فقدت زوجها للتو وربما أطلب الكثير مبكراً
    She lost her husband when I was barely two years old. Open Subtitles لقد فقدت زوجها و أنا لم أبلغ الثانيه بعد
    And she wanted you to know she, too, has lost her husband. Open Subtitles وأرادتكِ أن تعلمي بأنّها أيضًا فقدت زوجها
    She's also a widow. She lost her husband during the war. Open Subtitles و هي أيضاً أرملة، قدّ فقدت زوجها بالحرب.
    Four years ago, she lost her husband in combat in Afghanistan. Open Subtitles قبل أربع سنوات " فقدت زوجها بمعركة في " أفغانستان
    Say it to Celeste Wood who lost her husband, that it's not your problem. Open Subtitles قلها لموكلتي سيليستي وود التي فقدت زوجها بأن هذه ليست مشكلتك
    She had lost her husband a couple of years before, and she looked at me like a son. Open Subtitles فقدت زوجها قبل سنتين من مقابلتي وهي أعتبرتني كأبنها
    Carrie Lansing lost her husband. He's probing her about her sex life. Open Subtitles كارى لانسيج , فقدت زوجها وهو يحقق عن حياتها الجنسية
    The woman that newspaperman pointed out to us yesterday just lost her husband. Open Subtitles المرأة التي أشار إليها الصحفي البارحة فقدت زوجها
    Yeah, I'm sorry the lady lost her husband. Open Subtitles نعم.. أنا آسف أن السيدة خسرت زوجها..
    - Sir... and for God's sake, she just lost her husband. Open Subtitles وبحق السماء , لقد خسرت . زوجها قريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more