Larsen submitted no additional evidence, stating that its documentation was either abandoned or lost in Kuwait and Iraq. | UN | ولم تقدم الشركة أي أدلة إضافية بدعوى أن مستنداتها إما تركت أو فقدت في الكويت والعراق. |
I'm telling you, that boy is lost in love land. | Open Subtitles | أنا أقول لكِ، ذلك الولد ضائع في جزيرة الحب. |
She's lost in the world in Doll-state, utterly helpless. | Open Subtitles | إنها ضائعة في العالم بحالة الدمية وعاجزة تماماً |
We must ensure that those linkages are not lost in the post-2015 development agenda and the process of adopting sustainable development goals. | UN | وعلينا أن نؤكد أن هذه الروابط لن تضيع في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وعملية اعتماد أهداف إنمائية مستدامة. |
In addition, the cost of equipment lost in Somalia owing primarily to hostile action is estimated at $12,008,300. | UN | وكذلك تقدر تكلفة المعدات المفقودة في الصومال من جراء الأعمال العدائية أساسا بمبلغ 300 008 12 دولار. |
No, I-i think it got lost in a move or something. | Open Subtitles | كلا، أعتقد أنها ضاعت في إحدى التنقلات أو ما شابه. |
But Letsatsi's calls to her were lost in the wilderness. | Open Subtitles | لكن ليتساتسي كان ينادي عليها وهو تائه في البراري |
50 per cent of the world's wetlands and almost as much forest land have been lost in the last century; | UN | فقدت في القرن الأخير نسبة 50 في المائة من الأراضي الرطبة في العالم وما يساويها تقريباً من أراضي الغابات ؛ |
I had you at match point three times, and all three times, I lost in an unforced error. | Open Subtitles | كان لي لك في نقطة المباراة ثلاث مرات، وكل ثلاث مرات، لقد فقدت في خطأ السهلة. |
But that still left millions of lower angels lost in the darkness. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يزال الملايين اليسار الملائكة أقل فقدت في الظلام. |
He is lost in the ruin of himself, and we must bring him home. | Open Subtitles | إنه ضائع في خراب نفسه، وعلينااعادتهالىالوطن. |
I was lost in a forest and the trees had claws and when I finally escaped there was a plain. | Open Subtitles | كنتُ ضائع في الغابة وكانَ للأشجار مخالب وعندما إستطعتُ الهروب كان يوجد سهل |
- People thought I went on vacation, but actually I spent the summer lost in the sewers. | Open Subtitles | الناس يظنون أنني ذهبت في إجازة لكني في الحقيقة قضيت الصيف ضائعة في غرف المجاري |
That information should not remain lost in UNIDO files or in the possession of a few experts, or even of the Secretariat as a whole. | UN | وينبغي ألا تظل هذه المعلومات ضائعة في ملفات اليونيدو أو لدى قلة من الخبراء، أو حتى في حوزة الأمانة ككل. |
That problem cannot be allowed to be lost in the din and preoccupations of other developments in the region. | UN | تلك المشكلة لا يمكن أن يسمح لها بأن تضيع في غمرة الضجيج وشواغل التطورات الأخرى في المنطقة. |
The case files include all property lost in a single incident. | UN | وتتضمن ملفات الحالات جميع الممتلكات المفقودة في حادثة واحدة. |
The Committee was told that 40 per cent of the school year was lost in Hebron in 1998 owing to restrictions placed on the freedom of movement. | UN | وأبلغت اللجنة أن ٤٠ في المائة من السنة الدراسية ضاعت في الخليل في عام ١٩٩٨ بسبب القيود المفروضة على حرية التنقل. |
I'm lost in search of a possibly utopian peace. | Open Subtitles | أنا تائه في مسعى للوصول لسلام المدينة الفاضلة |
He must've gotten lost in the ventilation ducts when they attacked us. | Open Subtitles | ويجب أن كنت قد حصلت خسر في قنوات التهوية عندما هاجمونا. |
In Latin America, the advance that the years of rapid growth had brought to poverty alleviation during the 1970s was lost in the 1980s. | UN | وفي أمريكا اللاتينية، فإن التقدم الذي جلبته سنوات النمو السريع على تخفيف الفقر خلال السبعينات، ضاع في الثمانينات. |
Within five years, household income will recover the purchasing power lost in the 2002 crisis. | UN | وخلال خمس سنوات، سيتمكن دخل الأسر المعيشية من استعادة قوة شرائية فُقدت في أزمة |
A beautiful woman lost in the desert with only a small group of complete incompetents to assist her? | Open Subtitles | امرأة جميلة تائهة في الصحراء و برفقتها مجموعة صغيرة من غير الأكفاء يساعدونها؟ |
That was lost in Your Eyes by Debbie Gibson. | Open Subtitles | كانت أغنية ضعت في عيناك للمطرب ديبي جيبسون |
Forgiveness Well, well, have you lost in the shadows? | Open Subtitles | حَسناً، حَسناً، هَلْ لَهُ أنت مفقود في الظّل؟ |
Loss of stock: goods lost in transit 25 - 27 7 | UN | باء- فقدان المخزونات: البضائع المفقودة أثناء النقل العابر 25-27 8 |
The same report states that every day lost in transport delays is equivalent to a tax of about 0.5 per cent | UN | ويشير التقرير نفسه إلى أن كل يوم يضيع في تأخير عمليات النقل يعادل فرض ضريبة بنسبة 0.5 في المائة. |