"lot of trouble" - Translation from English to Arabic

    • الكثير من المتاعب
        
    • الكثير من المشاكل
        
    • العديد من المشاكل
        
    • مشاكل كثيرة
        
    • كثير من المشاكل
        
    • كثير من المتاعب
        
    • بالكثير من المشاكل
        
    • بالكثير من المتاعب
        
    • الكثير مِنْ المشاكل
        
    • العديد من المتاعب
        
    • ورطة كبيرة
        
    • بكثير من المتاعب
        
    • بمشاكل كثيرة
        
    • متاعب جمة
        
    • متاعب جمّة
        
    Look, we went through a lot of trouble for you, bro. Open Subtitles انظروا، ذهبنا من خلال الكثير من المتاعب بالنسبة لك، وإخوانه.
    All right, listen, you've been to a lot of trouble. Open Subtitles كل الحق، والاستماع، وكنت قد زرت الكثير من المتاعب.
    There's a lot of trouble we could face out here. Open Subtitles هناك الكثير من المشاكل التي يمكن أن نواجهها هنا
    Lyman said you gave him a lot of trouble. Open Subtitles لايمان يقول بأنكِ سببت له الكثير من المشاكل
    A lot of trouble in there. Lots of trouble. Open Subtitles العديد من المشاكل تحدث هنا العديد من المشاكل
    'Cause you're still in a lot of trouble, miss. Open Subtitles لأنكِ مازلت واقعة في مشاكل كثيرة يا آنسة.
    Looks like Rose's took onto herself a lot of trouble. Open Subtitles يبدو أن روز أوقعت نفسها في الكثير من المتاعب
    They got a lot of trouble on that ship. Open Subtitles لقد قابلهم الكثير من المتاعب على هذه السفينة
    You know all those fires are a lot of trouble. Open Subtitles هل تعلم، كل هذة النيران .تحمل الكثير من المتاعب
    You could have been in a lot of trouble. Open Subtitles فـ أنت يمكن أن تدخل في الكثير من المتاعب
    - Sounds like a lot of trouble. Open Subtitles يبدو وكأنه الكثير من المتاعب. لا، أنت تعرف ماذا؟
    Man, somebody went to a lot of trouble to steal that drive. Open Subtitles يا رجل، شخصاً ما واجه الكثير من المشاكل ليسرق هذا القرص
    If Helen finds you, we'll both be in a lot of trouble. Open Subtitles إذا هيلين وجدتك, سوف نقع نحن الاثنين في الكثير من المشاكل
    I'm sure they'd get in a lot of trouble. Open Subtitles فأنا متأكدة أنهم سيحصلون على الكثير من المشاكل
    All must participate. We've had a lot of trouble with watchers. Open Subtitles يجب ان يشارك الجميع، لدينا العديد من المشاكل مع المشاهدين
    That he went to a lot of trouble to keep them unidentified. Open Subtitles أنه واجه العديد من المشاكل ليبقيهم مجهولين ؟
    And I also know how just one kiss can get you into a whole lot of trouble. Open Subtitles وأعلم أيضاً كيف يمكن لقبلة واحدة أن تسبب لك مشاكل كثيرة.
    If your daughter's with him, she could be in a lot of trouble. Open Subtitles إذا كانت إبنَتُكِ متواجده معه سوف تقع في كثير من المشاكل
    Our billionaire blauch has had a lot of trouble. Open Subtitles الملياردير بلايش واقع في كثير من المتاعب
    I can get in a lot of trouble for even telling you this. Open Subtitles يمكنني أن اقع بالكثير من المشاكل فقط لقولي لك هذا
    You've gone to a lot of trouble to be here. Open Subtitles .لقد مررت بالكثير من المتاعب لكي تكون هنا
    If they track us here, you could be in a lot of trouble. Open Subtitles إذا تعقّبونا لهنا يُمكنُ أَنْ تَقع في الكثير مِنْ المشاكل
    So why don't you save us all a lot of trouble and turn yourself in? Open Subtitles لذا لما لا توفر علينا العديد من المتاعب و تسلم نفسك
    - Yeah, well, your friend's friend is in a lot of trouble. Open Subtitles ـ ليس حقاً ـ إنه صديق لصديق لي ـ حسناً ، صديق صديقك في ورطة كبيرة
    I know you went to a lot of trouble with dinner, so I didn't want to be rude, but we can only stay for one drink. Open Subtitles أعلم أنّك مررتَ بكثير من المتاعب مع العشاء، لذا لم أود ان أكون وقحة، لكن يُمكننا فقط شرابٍ واحد.
    I can get into a lot of trouble doing what I just did just for taking him home. Open Subtitles يمكنني الوقوع بمشاكل كثيرة بسبب فعل ما فعلته للتو فقط بسبب أخذه للمنزل
    And now i'm officially in a lot of trouble. We'll be in touch. Open Subtitles والآن أنا رسمياً في خضم متاعب جمة سنبقى على إتصال
    Wait just a cotton-swabbing minute! A good man went to a lot of trouble just to impress you. Open Subtitles انتظر لحظة، تكبد رجل صالح متاعب جمّة ليثير إعجابك فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more