The Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette, will be present. | UN | وستحضر الجلسة نائبة الأمين العام، السيدة لويز فريشيت. |
I now call on the Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette. | UN | أعطي الكلمة الآن لنائبة الأمين العام، السيدة لويز فريشيت. |
He is particularly pleased that Louise Fréchette has agreed to lead the group. | UN | ويعرب بصفة خاصة عن سروره لقبول لويز فريشيت قيادة الفريق. |
It is now my pleasure to give the floor to the Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette. | UN | ويسعدني اﻵن أن أعطي الكلمة لنائبة اﻷمين العام، السيدة لويز فريشيت. |
I would also like to salute the efforts of Ms. Louise Fréchette aimed at clarifying the proposed reforms for the benefit of the Member States and to express to the President our gratitude for the initiatives that he has taken to facilitate the process of consideration of the Secretary-General's recommendations so as to bring the process to a successful and prompt conclusion. | UN | وأود أيضا أن أحيي جهود السيدة لويس فريشيت التي تهدف إلى توضيح الإصلاحات المقترحة لمصلحة الدول الأعضاء، وأن أعرب للرئيس عن امتناننا للمبادرات التي قام بها لتيسير عملية النظر في توصيات الأمين العام بغية الوصول بالعملية إلى خاتمة سريعة وناجحة. |
The Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette, will make a concluding statement. | UN | وستلقي نائبة اﻷمين العام، السيدة لويز فريشيت بيانا ختاميا. |
Now it is my distinct pleasure to introduce to you the first Deputy Secretary-General of the United Nations, Louise Fréchette. | UN | ويسرني عظيم السرور اﻵن أن أقدم إليكم أول نائب لﻷمين العام لﻷمم المتحدة لويز فريشيت. |
As many would attest, the creation of the post of Deputy Secretary-General has been executed with skill and grace, and the Organization is enriched by the appointment of Ms. Louise Fréchette. | UN | ويشهد العديدون، أن إنشاء منصب نائب اﻷمين العام تم بمهارة وامتياز، وأثرت المنظمة بتعيين السيدة لويز فريشيت. |
We express our appreciation for the introductory statement made by the Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette. | UN | ونحن نعبر عن تقديرنا للبيان الاستهلالي الذي أدلت به السيدة لويز فريشيت نائبة الأمين العام. |
I would also like to acknowledge with appreciation the presence at the podium of Deputy Secretary-General Louise Fréchette. | UN | وأود أيضا أن أحيـِّـي مع التقدير وجود نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت على المنبـر. |
Opening remarks will be delivered by Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette. | UN | وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت. |
Opening remarks will be delivered by Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette. | UN | وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت. |
Opening remarks will be delivered by Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette. | UN | وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت. |
Opening remarks will be delivered by Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette. | UN | وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت. |
Opening remarks will be delivered by Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette. | UN | وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت. |
The Deputy Secretary-General of the United Nations, Louise Fréchette, opened the meeting on behalf of the United Nations system. | UN | كارينغتون. وافتتحت الاجتماع السيدة لويز فريشيت نائبة الأمين العام، باسم منظومة الأمم المتحدة. |
We also would like to pay tribute to Deputy Secretary-General Louise Fréchette and Chef de Cabinet S. Iqbal Riza, who remained with us throughout our meetings and who answered our many questions with unfailing patience and clarity. | UN | كما نود أن نوجه ثناءنا إلى نائبة الأمين العام لويز فريشيت ورئيس ديوانه س. إقبال رضا وقد صاحبانا في كل اجتماعاتنا وأجابا على كثير من أسئلتنا بصبر ووضوح دائبين وكرسا من أجلنا جزءا كبيرا من وقتهما. |
I would also like to express our gratitude to you, Mr. President, and to the Deputy Secretary-General, Louise Fréchette, for having presented the report to the permanent representatives. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لكم، سيدي الرئيس، ولنائبة الأمين العام لويز فريشيت لتقديم التقرير إلى الممثلين الدائمين للدول. |
I want to extend my sincere appreciation and gratitude to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, and to the Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette, for their dedication and contribution to the successful work of the Organization. | UN | وأعرب عن خالص تقديري وامتناني للسيد كوفي عنان، الأمين العام، وللسيدة لويز فريشيت نائبة الأمين العام، على إخلاصهما ومساهمتهما في نجاح عمل المنظمة. |
The Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette, will inaugurate the Exhibit and Ms. Florence Chenoweth, Director of the FAO Liaison Office with the United Nations in New York, will make a brief statement. | UN | وستقوم نائبة الأمين العام، السيدة لويس فريشيت بافتتاح المعرض، وستلقي السيدة فلورنس شينوويث، مديرة مكتب الاتصال التابع لمنظمة الأغذية والزراعة (الفاو) لدى الأمم المتحدة في نيويورك، بكلمة قصيرة. |
The Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette, will inaugurate the Exhibit and Ms. Florence Chenoweth, Director of the FAO Liaison Office with the United Nations in New York, will make a brief statement. | UN | وستقوم نائبة الأمين العام، السيدة لويس فريشيت بافتتاح المعرض، وستلقي السيدة فلورنس شينوويث، مديرة مكتب الاتصال التابع لمنظمة الأغذية والزراعة (الفاو) لدى الأمم المتحدة في نيويورك، بكلمة قصيرة. |