Vampires don't want to look lovingly at you while you sleep. | Open Subtitles | مصاصي الدماء لا يريدون ان ينظروا اليك بمحبة وانت نائمة |
You, wife, look at me lovingly, as if I'm your husband. | Open Subtitles | أيتها الزوجة , انظرى لى بمحبة و كأنى زوجك |
Now, let's all raise a Dixie cup of delicious prune wine that Number Five so lovingly brewed for us in the toilet. | Open Subtitles | الآن ، دعونا نرفع كؤوس نبيذ الخوخ اللذيذ التي قامت رقم 5 بتخميره لنا بمودة في المرحاض |
This museum is lovingly dedicated to the Klaus Barbie that nobody knows. | Open Subtitles | هذا المتحفِ يُكرّسُ بمودّة إلى كلاوس باربي ذلك لا أحدِ يَعْرفُه. |
You never looked at me lovingly in the 10 years- | Open Subtitles | أنتِ لم تنظري إليّ أبداً بحب طوال العشر سنوات |
That is why they came to America, and America lovingly opened its arms to them. | UN | وهذا هو سبب مجيئهم إلى أمريكا التي فتحت ذراعيها بحنان لهم. |
The woman who would wear this thong, which has written lovingly on the front, the legend Elantra. | Open Subtitles | المرأة التي سيرتدون هذا ثونغ، الذي كتب بمحبة على الجبهة، أسطورة إلنترا. |
She just shakes hands and stares lovingly at her wise, powerful spouse. | Open Subtitles | انها فقط يصافح ويحدق بمحبة في وجهها الحكمة، الزوج قوية. |
Who needs a pizza when you've got a lovingly crafted saffron risotto with butternut squash? | Open Subtitles | الذي يحتاج بيتزا عندما كنت قد حصلت ريستو الزعفران بمحبة وضعت مع الجوز الاسكواش؟ |
You gaze at me lovingly when you think I'm not looking. | Open Subtitles | أنت تحدق في وجهي بمحبة عندما كنت تعتقد أنا لا أبحث. |
Unmarked and untraceable Yankee tourist dollars, gathered and lovingly swaddled by central banks all over the world... | Open Subtitles | اموال السواح الامريكان غير المعلمة والغير قابلة للتتبع تجمع بمحبة وحنان من قبل المصرف المركزي من جميع انحاء العالم |
Mustn't I return the look, if someone looks at me lovingly? | Open Subtitles | لابد أن ارد النظرة اذا نظر لي أحدهم بمودة |
You can call her and lovingly... | Open Subtitles | يمكنك أن تتصل بها وتكلمها بمودة وتحاول التودد إليها |
99. Article 19 of Federal Act No. 28/2005, concerning personal status, regulates marriage contracts and the conditions set out therein with a view to guaranteeing that families are established on stable foundations which ensure that the spouses carry out their duties lovingly and compassionately. | UN | 99- يعمل القانون الاتحادي رقم 28/2005 في شأن الأحوال الشخصية في المادة 19 على تنظيم عقود الزواج وشروطه من أجل كفالة إنشاء أسرة مستقرة على أسس تكفل لهما تحمل أعبائها بمودة ورحمة. |
Your fake aliases that I lovingly created. | Open Subtitles | شخصيّاتكم، كلّ أسمائكم المُزيّفة التي اختلقتها بمودّة |
Because she spoke lovingly to you, does that make her your girlfriend? | Open Subtitles | لأنها تَكلّمتْ بمودّة إليك، هَلْ ذلك يَجْعلُها صديقتَكِ؟ |
Not with eyes like yours, watching expectantly, lovingly. | Open Subtitles | لَيسَ مع عينين مثل عيناك تراقبُ بإنتظار بمودّة |
Stella fell in love with this dog on our walk, just stared at it lovingly. | Open Subtitles | وقعت ستيلا بحب كلب أثناء مشينا نظرت له بكل حب |
But that would be a mistake, because he had not had the chance to discover this little street, where in the thicket behind the the plants lovingly tended by the owners barely discernible hides the famous door with the number 15A. | Open Subtitles | بالفعل قام بالعودة، حيث لم تكن هناك فرصة تجعله يكتشف هذا الشارع الصغير المتخفي، خلف النباتات التي يرعاها بحب |
There are many people who have chosen a skeleton... assembled it properly, take care of it lovingly... bring fresh flowers every so often, and keep a lamp in front of it. | Open Subtitles | هناك كثير من الناس يختارون هيكلاً... يهتمون به، و يعتنون به بحنان... يجلبون زهوراً كل فترة، و يوقدون مصباحاً أمامه. |
And if... if Dad needs help, I'll be there to gently and lovingly provide some guidance. | Open Subtitles | اذا ابي احتاج مساعدة سوف اكون بجانبه كي اقدم بلطف وبحب المشورة |
And for the past 25 years, it has been lovingly maintained by my now grown-up son, Skeeter Bronson, the handyman. | Open Subtitles | وللخمس وعشرون عاماً الماضية , تم الإعتناء به بودّ , من قبل إبني البالغ سكيتر برونسون |