"low level of representation" - Translation from English to Arabic

    • انخفاض مستوى تمثيل
        
    • تدني مستوى تمثيل
        
    • تدني نسبة تمثيل
        
    • انخفاض تمثيل
        
    • تدني تمثيل
        
    • لتدني تمثيل
        
    • مستوى التمثيل الضعيف
        
    • التمثيل المتدني
        
    • التمثيل المنخفض
        
    the low level of representation of women at all levels of decision making; UN انخفاض مستوى تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار؛
    8. The Committee remains concerned at the low level of representation of women in Congress and in decision-making posts in the public and private sectors. UN 8- ولا تزال اللجنة قلقةً بشأن انخفاض مستوى تمثيل المرأة في الكونغرس وفي مناصب اتخاذ القرار في القطاعين العام والخاص.
    95. The Special Representative notes that the low level of representation of women in public life itself constitutes an obstacle to tackling social problems which have a particular bearing on women. UN 95- يشير الممثل الخاص إلى أن انخفاض مستوى تمثيل المرأة في الحياة العامة يشكل في حد ذاته عقبة أمام معالجة المشاكل الاجتماعية التي تؤثر على المرأة بوجه خاص.
    The Committee is also concerned about the low level of representation of women in senior management positions in educational institutions at the primary, secondary and tertiary levels. UN ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء تدني مستوى تمثيل المرأة في المناصب الإدارية العليا بالمؤسسات التعليمية في كلٍ من مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي.
    17. In its previous concluding comments, the Committee expressed concern that stereotypical attitudes about the roles of women in the family were reflected in women's low level of representation in decision-making at all levels and in all areas. UN 17 - أعربت اللجنة، في تعليقاتها الختامية السابقة، عن قلقها لكون المواقف النمطية بشأن دور المرأة في نطاق الأسرة تتجلى في تدني نسبة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار وفي جميع المجالات.
    45. The low level of representation of women in leadership positions in all aspects of life in Papua New Guinea is a significant issue. UN 45 - إن انخفاض تمثيل المرأة في المواقع القيادية في جميع مجالات الحياة في بابوا غينيا الجديدة هو أمر هام.
    The Committee is further concerned about the low level of representation of Israeli Arab women in these areas. UN ويساور اللجنة كذلك قلق إزاء تدني تمثيل النساء العربيات الإسرائيليات في هذه المجالات.
    31. While noting the increase in the number of women in the Knesset, the Committee remains concerned about the low level of representation of women in decision-making positions in local authorities. UN 31 - وفي حين تلاحظ اللجنة زيادة عدد النساء في الكنيست، فما زالت يساورها القلق لتدني تمثيل النساء في مناصب صنع القرار بالسلطات المحلية.
    However, the Committee remains concerned at the low level of representation of these persons within the Parliament (arts. 1, 2 and 5). UN لكن اللجنة تبقى قلقة من مستوى التمثيل الضعيف لهؤلاء الأشخاص في البرلمان (المواد 1 و2 و5).
    26. The Committee is concerned about the low level of representation of women in public and political life and in decision-making positions, particularly at the local government level. UN 26 - ومن دواعي قلق اللجنة انخفاض مستوى تمثيل المرأة في الحياة العامة والحياة السياسية وفي مواقع صنع القرار، لا سيما على مستوى الحكومة المحلية.
    80. The Committee is concerned about the low level of representation of women in public and political life and in decision-making positions, particularly at the local government level. UN 80 - ومن دواعي قلق اللجنة انخفاض مستوى تمثيل المرأة في الحياة العامة والحياة السياسية وفي مواقع صنع القرار، لا سيما على مستوى الحكومة المحلية.
    153. The Committee is concerned about the low level of representation of women in public and political life and in decision-making positions, including at the international level. UN 153 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء انخفاض مستوى تمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية وفي مناصب صنع القرارات، بما في ذلك على المستوى الدولي.
    27. The Committee is concerned about the low level of representation of women in public and political life and in decision-making positions, including at the international level. UN 27 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء انخفاض مستوى تمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية وفي مناصب صنع القرارات، بما في ذلك على المستوى الدولي.
    The Committee expresses concern about the low level of representation of women in public and political life and in decision-making positions in Indonesia, including in the foreign service, the judiciary, regional and local government and the educational and private sectors. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء انخفاض مستوى تمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية وفي مواقع صنع القرار في إندونيسيا، بما في ذلك السلك الخارجي، والهيئة القضائية، والحكم المحلي والإقليمي، وقطاع التعليم والقطاع الخاص.
    The Committee expresses concern about the low level of representation of women in public and political life and in decision-making positions in Indonesia, including in the foreign service, the judiciary, regional and local government and the educational and private sectors. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء انخفاض مستوى تمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية وفي مواقع صنع القرار في إندونيسيا، بما في ذلك السلك الخارجي، والهيئة القضائية، والحكم المحلي والإقليمي، وقطاع التعليم والقطاع الخاص.
    278. Despite the fact that women have occupied the position of head of Government of Sri Lanka, the Committee is concerned that, on the whole there is a very low level of representation of women in politics and public life. UN 278 - ورغم تولي المرأة منصب رئيس حكومة سري لانكا، فإن اللجنة يساورها القلق إزاء انخفاض مستوى تمثيل المرأة في العمل السياسي والحياة العامة بوجه عام.
    278. Despite the fact that women have occupied the position of head of Government of Sri Lanka, the Committee is concerned that, on the whole there is a very low level of representation of women in politics and public life. UN 278 - ورغم تولي المرأة منصب رئيس حكومة سري لانكا، فإن اللجنة يساورها القلق إزاء انخفاض مستوى تمثيل المرأة في العمل السياسي والحياة العامة بوجه عام.
    149. Data on participation of women in organisational structures of political parties reveal the low level of representation of women in their work as well as their weak representation on high positions which include decision-making. UN 149- وتكشف البيانات الخاصة بمشاركة النساء في الهياكل التنظيمية للأحزاب السياسية انخفاض مستوى تمثيل المرأة في عمل تلك الهياكل، علاوة على ضعف تمثيلها في المناصب العليا التي تشمل صنع القرار.
    33. In 2005, CEDAW remained concerned about the low level of representation of women in public and political life and in decision-making positions, including in the foreign service. UN 33- وفي عام 2005، لازم اللجنةَ المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة القلقُ إزاء تدني مستوى تمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية وفي مناصب صنع القرار، بما في ذلك وزارة الخارجية.
    18. In its previous concluding comments, the Committee expressed concern that stereotypical attitudes about the roles of women in the family were reflected in women's low level of representation in decision-making at all levels and in all areas. UN 18 - لقد أعربت اللجنة، في تعليقاتها الختامية السابقة، عن قلقها لكون المواقف النمطية بشأن دور المرأة في الأسرة تتجلى في تدني نسبة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار وفي جميع المجالات.
    427. The Committee is concerned about the noticeable decline in recent years in women's representation in Parliament and notes that the increase in women's participation in municipal and county councils is slow. The Committee is also concerned about the low level of representation of women in the higher levels of the diplomatic service, in particular as ambassadors or as consuls general. UN 427 - تعرب اللجنة عن القلق إزاء انخفاض تمثيل المرأة بشكل ملحوظ خلال السنوات الأخيرة في البرلمان وتلاحظ أن الزيادة في مشاركة المرأة في المجالس البلدية والمحلية بطيئة وتعرب اللجنة أيضا عن القلق إزاء ضعف تمثيل المرأة في المستويات العليا من الخدمة الدبلوماسية، ولا سيما في منصب السفير أو القنصل العام.
    The Committee is further concerned about the low level of representation of Israeli Arab women in these areas. UN ويساور اللجنة كذلك قلق إزاء تدني تمثيل النساء العربيات الإسرائيليات في هذه المجالات.
    251. While noting the increase in the number of women in the Knesset, the Committee remains concerned about the low level of representation of women in decision-making positions in local authorities. UN 251 - وفي حين تلاحظ اللجنة زيادة عدد النساء في الكنيست، فما زالت يساورها القلق لتدني تمثيل النساء في مناصب صنع القرار بالسلطات المحلية.
    However, the Committee remains concerned at the low level of representation of these persons within the Parliament (arts. 1, 2 and 5). UN لكن اللجنة تبقى قلقة من مستوى التمثيل الضعيف لهؤلاء الأشخاص في البرلمان (المواد 1 و2 و5).
    It reiterates its concern about the very low level of representation of minorities in public and political life. UN وتؤكد اللجنة قلقها من جديد إزاء مستوى التمثيل المتدني جدّاً للأقليات في الحياة العامة والحياة السياسية.
    This low level of representation is due to a number of factors, including: UN وهذا التمثيل المنخفض يرجع إلى عوامل جديدة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more