"low per capita income adjustment" - Translation from English to Arabic

    • التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل
        
    • تسوية الدخل الفردي المنخفض
        
    • بالنصيب المنخفض للفرد من الدخل
        
    • تسوية للدخل الفردي المنخفض
        
    • التسوية المتصلة بالدخل الفردي المنخفض
        
    • لتسوية الدخل الفردي المنخفض
        
    • والتسوية المتصلة بالدخل الفردي المنخفض
        
    • وتسوية الدخل الفردي المنخفض
        
    • التسوية المتصلة بانخفاض دخل الفرد
        
    • تسوية الدخل المنخفض لكل فرد
        
    • تسوية الدخل المنخفض للفرد الواحد
        
    • المتعلقة بالدخل الفردي المنخفض
        
    • بالتسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل
        
    • التسوية المتعلقة بانخفاض دخل الفرد
        
    • والتسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل
        
    By using the World Bank's low income ceiling, the low per capita income adjustment would be targeted to the countries most in need. UN وباستخدام سقف البنك الدولي للدخل المنخفض، ستوجه التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل إلى البلدان الأكثر احتياجا.
    As such, PPP could be useful in determining the low per capita income adjustment. UN وهكذا، فإن تعادل القوة الشرائية قد يفيد في تحديد التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل.
    In that way, a country's individual position with respect to the low per capita income adjustment threshold would be rendered independent of the performance of other countries. UN وبذلك تتحقق استقلالية مركز بلد ما في ما يتعلق بعتبة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل عن أداء البلدان الأخرى.
    Absorption of relief points from low per capita income adjustment UN استيعاب نقاط تخفيف العبء من تسوية الدخل الفردي المنخفض
    This was used as the threshold for application of the low per capita income adjustment. UN واستخدم ذلك كعتبة حد أدنى لتطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض.
    E. low per capita income adjustment UN التسوية المتصلة بالنصيب المنخفض للفرد من الدخل
    (v) A low per capita income adjustment with a threshold per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period and a sliding gradient; UN `5 ' تسوية للدخل الفردي المنخفض بحد أدنى لعتبة الدخل الفردي يساوي المتوسط العالمي للدخل الفردي لفترة الأساس الإحصائية وبمعامل تدرج انزلاقي؛
    One example was the low per capita income adjustment. UN وخير مثال على ذلك التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل.
    In a number of cases, countries are also moving through the threshold of the low per capita income adjustment, both up and down. UN وفي عدد من الحالات، تتحرك البلدان أيضا صعوداً ونزولا عبر عتبة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل.
    Furthermore, the low per capita income adjustment should continue to be distributed only among Member States above the threshold. UN وإن التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل يجب أن يستمر توزيعها بين الدول الأعضاء التي تتجاوز عتبة التسوية.
    The methodology for establishing the scale of assessments should include low per capita income adjustment and debt-burden adjustment, both of which impacted directly on a country's capacity to pay. UN وذكر أن منهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة يجب أن تشمل التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل وتسوية عبء الديون.
    The Committee agreed that a low per capita income adjustment continued to be needed in the scale methodology. UN واتفقت اللجنة على أن ثمة حاجة إلى مواصلة استخدام التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل في منهجية الجدول.
    low per capita income adjustment Gradient UN التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل
    This was used as the threshold for application of the low per capita income adjustment. UN واستخدم ذلك كعتبة حد أدنى لتطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض.
    This was used as the threshold for application of the low per capita income adjustment. UN واستعمل ذلك كعتبة لتطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض.
    The average per capita GNI for each base period was calculated. This was used as the threshold for application of the low per capita income adjustment. UN حسب متوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي عن فترة الأساس، واستعمل ذلك كعتبة لتطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض.
    They also stressed that the low per capita income adjustment had been in use since 1946. UN وشدد هؤلاء اﻷعضاء أيضا على أن التسوية المتصلة بالنصيب المنخفض للفرد من الدخل ظلت تستخدم منذ عام ١٩٤٦.
    (v) A low per capita income adjustment with a threshold per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period, and a gradient of 80 per cent without discrimination among Member States; UN `5 ' تسوية للدخل الفردي المنخفض تتضمن حدا لعتبة الدخل الفردي يساوي متوسط الدخل الفردي العالمي لفترة الأساس الاحصائية، ومعامل تدرج نسبته 80 في المائة بدون تمييز فيما بين الدول الأعضاء؛
    Countries below the lower threshold would benefit from the low per capita income adjustment as currently calculated and applied. UN وتستفيد البلدان التي تحت العتبة من التسوية المتصلة بالدخل الفردي المنخفض كما تُحسب وتُطبّق في الوقت الراهن.
    More detailed information on alternatives for the establishment of the threshold of the low per capita income adjustment would be welcome. UN وسيكون من دواعي الترحيب تقديم مزيد من المعلومات عن البدائل المتاحة لتحديد عتبة لتسوية الدخل الفردي المنخفض.
    Takes note of the intention of the Committee on Contributions to review all elements of the scale methodology, including the base period, conversion rates, low per capita income adjustment (including the issue of discontinuity) and annual recalculation, and requests the Committee to take the views expressed by Member States into account. UN تحيط علما بعزم لجنة الاشتراكات أن تستعرض جميع عناصر منهجية إعداد الجدول، بما في ذلك فترة اﻷساس، وأسعار التحويل، والتسوية المتصلة بالدخل الفردي المنخفض )بما في ذلك مسألة عدم الاستمرارية(، وإعادة الحساب السنوية، وتطلب إلى اللجنة أن تأخذ في الاعتبار اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء؛
    5. His delegation believed that the debt burden adjustment and the low per capita income adjustment should be retained and that the gradient of the latter adjustment should remain at 80 per cent. UN 5 - ومضى يقول إن وفده يرى أن تسوية عبء الدين وتسوية الدخل الفردي المنخفض ينبغي الإبقاء عليهما وأن يظل معامل التدرج بالنسبة للتسوية الأخيرة عند 80 في المائة.
    The methodology should continue to include a low per capita income adjustment. UN وينبغي للمنهجية أن تظل تشمل التسوية المتصلة بانخفاض دخل الفرد.
    18. Considerable attention had been paid to the issue of low per capita income adjustment. UN ١٨ - ومضى قائلا إن موضوع تسوية الدخل المنخفض لكل فرد قد نال اهتماما كبيرا.
    The low per capita income adjustment was also an integral part of the methodology. UN كما أن تسوية الدخل المنخفض للفرد الواحد جزء أساسي من المنهجية.
    Another important principle — that of equity — should be applied with respect to the low per capita income adjustment. UN وينبغي تطبيق مبدأ هام آخر، وهو اﻹنصاف، فيما يتصل بالتسوية المتعلقة بالدخل الفردي المنخفض.
    As to the low per capita income adjustment, a study had shown that the adjustment divided the current assessment rates into two major groups. UN وفيما يتعلق بالتسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل فقد أوضحت إحدى الدراسات أن التسوية تقسم معدلات اﻷنصبة المقررة الحالية إلى مجموعتين رئيسيتين.
    The low per capita income adjustment was a vital element of the scale methodology. UN وتشكل التسوية المتعلقة بانخفاض دخل الفرد عنصرا أساسيا في منهجية حساب جدول الأنصبة.
    Other members pointed out that such an approach would decrease the effect of the application of the debt-burden adjustment and the low per capita income adjustment. UN وأشار أعضاء آخرون إلى أن هذا النهج من شأنه أن يقلّل من الآثار المترتبة على تطبيق التسوية المتصلة بعبء الديون والتسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more