"low plain" - English Arabic dictionary

    "low plain" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    65. The Committee is concerned about the situation of rural women, in particular the indigenous Amerindians and the Maroons, in the coastal plain and in the interior of Suriname, who are disadvantaged by poor infrastructure, limited markets, obstacles in availability and accessibility of agricultural land and agricultural credit, low literacy rates, ignorance of existing regulations, lack of services and environmental pollution. UN 65 - يقلق اللجنة وضع المرأة الريفية، وخاصة بين الهنود الأمريكيين والمارون من السكان المحليين، في السهل الساحلي وفي المناطق الداخلية بسورينام، الذين هم في وضع يتسم بالحرمان نظرا لضعف الهياكل الأساسية، وقلة الأسواق، والعقبات التي تحول دون الحصول على الأراضي الزراعية وعلى الائتمان الزراعي، وانخفاض معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة، والجهل بالتشريعات القائمة، وقلة الخدمات، والتلوث البيئي.
    65. The Committee is concerned about the situation of rural women, in particular the indigenous Amerindians and the Maroons, in the coastal plain and in the interior of Suriname, who are disadvantaged by poor infrastructure, limited markets, obstacles in availability and accessibility of agricultural land and agricultural credit, low literacy rates, ignorance of existing regulations, lack of services and environmental pollution. UN 65 - يقلق اللجنة وضع المرأة الريفية، وخاصة بين الهنود الأمريكيين والمارون من السكان المحليين، في السهل الساحلي وفي المناطق الداخلية بسورينام، الذين هم في وضع يتسم بالحرمان نظرا لضعف الهياكل الأساسية، وقلة الأسواق، والعقبات التي تحول دون الحصول على الأراضي الزراعية وعلى الائتمان الزراعي، وانخفاض معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة، والجهل بالتشريعات القائمة، وقلة الخدمات، والتلوث البيئي.
    The Committee notes with concern that, despite provisions in the Constitution requiring equitable composition of the State party's various components within the security services sector, there remains a disproportionately low representation of ethno-religious minorities in security and police forces, particularly within the Nineveh plain, as well as in high-ranking positions of command and authority. UN 11- تلاحظ اللجنة بقلق أنه، رغم الأحكام الواردة في الدستور التي تقتضي المساواة في تركيبة مختلف مكونات قطاع الخدمات الأمنية للدولة الطرف، لا يزال تمثيل الأقليات الإثنية - الدينية في قوات الأمن والشرطة متدنياً بشكل غير متناسب، ولا سيما في سهل نينوى وكذلك في مواقع القيادة والسلطة الرفيعة المستوى.
    Using `percentage of population living in a flood plain'as an indicator of effective adaptation, for example (where a low percentage would be considered a step towards successful adaptation), could lead governments to adopt policies of resettlement and relocation, which, in some cases, may not actually benefit the households concerned. UN فاستخدام " النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في سهل فيضاني " كمؤشر للتكيف الفعّال، مثلاً (عندما يمكن اعتبار النسبة المئوية المنخفضة خطوة تجاه التكيّف الناجح)، قد يؤدي بالحكومات إلى اعتماد سياسات لإعادة التوطين والنقل قد لا تفيد الأسر المعيشيـة بالفعل في بعض الحالات.
    A survey by the SSIA clearly shows that pollution is at high level in the capital city of Ulaanbaatar, of which mostly from 3 thermo-electric power plants, 160000 ordinary heating stoves used in ger-areas (traditional Mongolian tent), approximately 120000 means of transport, 1500 low or medium pressure heating stoves, plain dust and roughly 260000 tons of toxic chemicals in the air originated from exposed garbage. UN وتبين دراسة استقصائية أجرتها الوكالة الحكومية للتفتيش الخاص أن مستوى التلوث مرتفع في العاصمة أولانبتار، وذلك أساساً بسبب وجود ثلاث محطات لتوليد الطاقة الكهربائية الحرارية، و000 160 مدفئة تقليدية في مناطق الخيام، وزهاء 000 120 وسيلة نقل، و500 1 مدفئة من ذات الضغط المنخفض أو المتوسط، وانبعاث الغبار ونحو 000 260 طن من المواد الكيميائية السامة في الهواء من مصبات النفايات المكشوفة.
    A low flood plain separates the beach from the township above. Open Subtitles سهل منخفض يفصل بين الشاطئ والبلدة.
    The quantitative and qualitative level of health service in remote mountainous areas with low population density, poor transportation and long service distance lags behind that of towns and plain areas. UN فالمستوى الكمي والنوعي للخدمات الصحية في المناطق الجبلية النائية ذات الكثافة السكانية المنخفضة والمواصلات السيئة وبعد الخدمات متخلف عنه في المدن ومناطق السهول.
    The battlefield was on a plain by a river, at the foot of some... low hills. Open Subtitles كانت ساحة المعركة على سهل عند النهر ...عند نهاية بعض التلال المنخفضة
    There is a low -- lying coastal plain about 80 km deep with the exception of the Freetown Peninsula, which is dominated by hills. UN ويوجد سهل ساحلي منخفض يبلغ عمقه حوالي 80 كيلومترا فيما عدا شبه جزيرة فريتاون التي تسودها التلال.
    But third place, although a little bit plain, has super low self-esteem. Open Subtitles لكن المركز الثالث, على الرغم أنه بسيط تكون لها أحترام قليل للذات بمعدل ممتاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more