"low toxicity" - Translation from English to Arabic

    • المنخفضة السمية
        
    • وسمية منخفضة
        
    • بسمية منخفضة
        
    • إلى إنخفاض السمية
        
    low toxicity alpha emitters are: natural uranium; depleted uranium; natural thorium; uranium-235 or uranium-238; thorium-232; thorium-228 and thorium-230 when contained in ores or physical and chemical concentrates; or alpha emitters with a half-life of less than 10 days. UN " بواعث ألفا المنخفضة السمية " هي: اليورانيوم الطبيعي، اليورانيوم المستنفد، الثوريوم الطبيعي، اليورانيوم -٥٣٢، أو اليورانيوم -٨٣٢؛ الثوريوم -٢٣٢؛ الثوريوم -٨٢٢؛ والثوريوم -٠٣٢ عندما يكون في خامات أو مركزات فيزيائية أو كيميائية؛ أو بواعث ألفا ذات عمر نصفي أقل من ٠١ أيام.
    (iii) the non-fixed contamination plus the fixed contamination on the inaccessible surface averaged over 300 cm2 (or the area of the surface if less than 300 cm2) does not exceed 8 × 105 Bq/cm2 for beta and gamma emitters and low toxicity alpha emitters, or 8 × 104 Bq/cm2 for all other alpha emitters. UN `٣` لا يتجاوز التلوث غير الثابت زائد التلوث الثابت على السطح غير المتيسر، الذي يزيــد متوسط مساحته على ٠٠٣ سم٢ )أو مساحة السطح كله إذا كانت أقل من ٠٠٣ سم٢( ٨×٠١٥ بكريل/سم٢ بالنسبة لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية( أو ٨×٠١٤ بكريل/سم٢ بالنسبة لجميع بواعث ألفا اﻷخرى.
    low toxicity alpha emitters are: natural uranium; depleted uranium; natural thorium; uranium-235 or uranium238; thorium-232; thorium-228 and thorium-230 when contained in ores or physical and chemical concentrates; or alpha emitters with a half-life of less than 10 days. UN وبواعث ألفا المنخفضة السمية هي: اليورانيوم الطبيعي؛ اليورانيوم المستنفذ؛ الثوريوم الطبيعي؛ اليورانيوم-235 أو اليورانيوم-238 أو الثوريوم-232؛ أو الثوريوم-228 والثوريوم-230 عندما تكون في ركازات أو مركزات فيزيائية وكيميائية؛ أو بواعث ألفا يقل عمرها النصفي عن 10 أيام.
    According to Washington State (2006) the results of the industry toxicity studies indicate low toxicity concern for humans, and low to medium toxicity concern for aquatic organisms. UN وطبقاً لولاية واشنطن (2006) تشير نتائج دراسة عن السمية الصناعية إلى انخفاض القلق من السمية بالنسبة للإنسان وسمية منخفضة إلى متوسطة بالنسبة للكائنات المائية.
    The estimated LD50 is 59.8 μg/bee, indicating that trichlorfon technical has low toxicity to honey bees (US EPA, 1997). UN وتشير الجرعة المميتة لنصف العينة المقدرة بـ59,8 ميكروغم/نحلة إلى أن الترايكلورفون التقني يتمتع بسمية منخفضة لنحل العسل (US EPA, 1997).
    For zinc, the LD50 and TWA values are high, showing low toxicity. UN بالنسبة للزنك، القيم الخاصة بالجرعة المميتة، 50 والمتوسط المرجح زمنياً تعتبر عالية، مشيرة إلى إنخفاض السمية.
    (iii) the non-fixed contamination plus the fixed contamination on the inaccessible surface averaged over 300 cm2 (or the area of the surface if less than 300 cm2) does not exceed 4 × 104 Bq/cm2 for beta and gamma emitters and low toxicity alpha emitters, or 4 × 103 Bq/cm2 for all other alpha emitters; UN `٣` لا يتجاوز التلوث غير الثابت زائد التلوث الثابت على السطح غير المتيسر الذي يزيد متوسط مساحته على ٠٠٣ سم٢ )أو مساحة السطح كله إذا كانت أقل من ٠٠٣سم٢( ٤×٠١٤ بكريل/سم٢ بالنسبة لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية أو ٤×٠١٣ بكريل/سم٢ بالنسبة لجميع بواعث ألفا اﻷخرى.
    (ii) the fixed contamination on the accessible surface averaged over 300 cm2 (or the area of the surface if less than 300 cm2) does not exceed 4 104 Bq/cm2 for beta and gamma emitters and low toxicity alpha emitters, or 4 103 Bq/cm2 for all other alpha emitters; and UN `2` ولا يتجاوز التلوث الثابت على السطح المتيسر الذي يزيد متوسط مساحته على 300 سم2 (أو مساحة السطح كله إذا كانت أقل من 300 سم2) 4x410 بيكريل/سم2 بالنسبة بواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية أو 4x 310 بالنسبة لجميع بواعث ألفا الأخرى؛
    (iii) the nonfixed contamination plus the fixed contamination on the inaccessible surface averaged over 300 cm2 (or the area of the surface if less than 300 cm2) does not exceed 4 104 Bq/cm2 for beta and gamma emitters and low toxicity alpha emitters, or 4 103 Bq/cm2 for all other alpha emitters; UN `3` ولا يتجاوز التلوث غير الثابت بالإضافة إلى التلوث الثابت على السطح غير المتيسر الذي يزيد متوسط مساحته على 300 سم2 (أو مساحة السطح كله إذا كانت أقل من 300سم2) 4 x 410 بكريل/سم2 بالنسبة لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية أو 4x310 بكريل/سم2 بالنسبة لجميع بواعث ألف الأخرى.
    According to Washington State (2006) the results of the industry toxicity studies indicate low toxicity concern for humans, and low to medium toxicity concern for aquatic organisms. UN وطبقاً لولاية واشنطن (2006) تشير نتائج دراسة عن السمية الصناعية إلى انخفاض القلق من السمية بالنسبة للإنسان وسمية منخفضة إلى متوسطة بالنسبة للكائنات المائية.
    The chemical alternatives for pesticide uses of PFOS were mostly systemic insecticides of which the toxicity ranged from high toxicity to both humans and the environment, to low toxicity for humans and moderately to high toxicity to the environment. UN 7 - وكانت البدائل الكيميائية لاستخدامات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في مبيدات الآفات هي في الغالب مبيدات حشرية جهازية تراوحت سميتها بين سمية عالية للبشر والبيئة على السواء وسمية منخفضة للإنسان ومتوسطة إلى عالية للبيئة.
    The estimated LD50 is 59.8 μg/bee, indicating that trichlorfon technical has low toxicity to honey bees (US EPA, 1997). UN وتشير الجرعة المميتة لنصف العينة المقدرة بـ59,8 ميكروغم/نحلة إلى أن الترايكلورفون التقني يتمتع بسمية منخفضة لنحل العسل (US EPA, 1997).
    For zinc, the LD50 and TWA values are high, showing low toxicity. UN بالنسبة للزنك، القيم الخاصة بالجرعة المميتة، 50 والمتوسط المرجح زمنياً تعتبر عالية، مشيرة إلى إنخفاض السمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more