"lower consumption of" - Translation from English to Arabic

    • انخفاض استهلاك
        
    • وانخفاض استهلاك
        
    • انخفاض في استهلاك
        
    The lower consumption of fuel was attributable to delays in the receipt of vehicles acquired in the reporting period UN يعزى انخفاض استهلاك الوقود إلى حالات تأخير في استلام المركبات التي تم اقتناؤها في الفترة المشمولة بالتقرير
    The implementation of this system resulted in lower consumption of diesel fuel. UN وأسفر تنفيذ هذا النظام عن انخفاض استهلاك وقود الديزل.
    Projected savings are due mainly to lower requirements for the acquisition of vehicles as well as lower consumption of vehicle fuel UN تعزى الوفورات المسقطة أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى اقتناء المركبات، فضلا عن انخفاض استهلاك وقود المركبات.
    The lower consumption of fuel resulted mainly from a lower number of contingent-owned vehicles. UN يُعزى انخفاض استهلاك الوقود مقارنةً بما كان مقرراً، في المقام الأول، إلى تدني عدد المركبات المملوكة للوحدات.
    Deferred acquisition of some new vehicles, lower consumption of vehicle spare parts; decreased fuel costs due to fuel restrictions UN تأجيل حيازة بعض المركبات الجديدة، وانخفاض استهلاك قطع غيار المركبات وانخفاض تكاليف الوقود بسبب القيود الموضوعة على استعمال الوقود
    56. The reduced requirement was attributable to the lower consumption of medical supplies as a result of the lower actual number of the dependants who required medical services compared with the estimates following the change in the mission status from non-family to family duty station. UN 56 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى انخفاض في استهلاك اللوازم الطبية نتيجة انخفاض العدد الفعلي للمعالين الذين يتطلبون خدمات طبية مقارنة بالتقديرات عقب تغيير مركز البعثة من مركز عمل دون اصطحاب الأسرة إلى مركز عمل باصطحاب الأسرة.
    The lower consumption of fuel was attributable to the usage of waste aviation fuel that was downgraded to kerosene for cooking purposes UN يعزى انخفاض استهلاك الوقود إلى استخدام نفايات وقود طائرات تم تحويلها إلى كيروسين لأغراض الطهي
    Liquid propane gas was consumed; the lower consumption of the liquid propane gas was because of the repatriation of 4 contingents in 2013/14 UN 600 314 كيلوغراما من غاز البروبين السائل استهلكت؛ يعزى انخفاض استهلاك غاز البروبين السائل إلى إعادة 4 وحدات إلى الوطن خلال الفترة
    The higher output for diesel fuel for generators was attributable to the increased demand owing to inclement weather conditions; the lower consumption of petrol for vehicles was attributable to the implementation of fuel consumption control measures, while the lower consumption of aviation fuel was attributable to delays in the replacement of UN يعزى ارتفاع الناتج المتعلق بوقود الديزل المستخدم لتشغيل المولدات الكهربائية إلى الزيادة في الطلب بسبب سوء الأحوال الجوية ويعزى انخفاض استهلاك البنـزين للمركبات إلى تنفيذ تدابير مراقبة استهلاك الوقود
    The reduced requirements are also attributable to lower consumption of oil, petrol and lubricants and lower landing fees and grounding charges related to the air transportation fleet decrease. UN ويُعزى انخفاض الاحتياجات أيضا إلى انخفاض استهلاك الزيوت والوقود ومواد التشحيم، وانخفاض رسوم الهبوط ورسوم الإيقاف المتصلة بنقصان حجم أسطول النقل الجوي.
    The lower consumption of fuel was attributed to the vehicles which had been received but yet to be issued by 30 June 2010. UN يُعزى انخفاض استهلاك الوقود إلى وصول المركبات التي كان ما زال يتعين إصدارها بحلول 30 حزيران/يونيه 2010.
    The lower consumption of fuel for naval operations resulted mainly from the lower number of patrols as a result of delays and challenges on the construction of boat ramps, as well as the cancellation of patrols owing to poor weather conditions. UN يعزى انخفاض استهلاك الوقود للعمليات البحرية بشكل رئيسي إلى انخفاض عدد الدوريات نتيجة التأخر والتحديات في بناء منحدرات للقوارب، فضلا عن إلغاء دوريات بسبب سوء الأحوال الجوية.
    The lower consumption of diesel, oil and lubricants was attributable to delayed deployment of the Operation personnel, the volatile security situation and poor road conditions, which limited access to certain areas UN يُعزى انخفاض استهلاك وقود الديزل والزيوت ومواد التشحيم إلى تأخر نشر أفراد العملية المختلطة وعدم استقرار الحالة الأمنية ورداءة الطرقات، الأمر الذي فرض قيودا على إمكانية الوصول إلى بعض المناطق
    The lower consumption of gasoline and kerosene resulted from the unavailability of commercial-grade kerosene in local markets resulting in the use of substitute products, pending the importation of kerosene by contractors UN ويعود انخفاض استهلاك الغازولين والكيروسين إلى عدم توافر الكيروسين من النوع التجاري في الأسواق المحلية مما أدى إلى استخدام منتجات بديلة، ريثما يقوم المتعهدون باستيراد الكيروسين
    Furthermore, the reduction in the number of vehicles resulted in an unutilized balance under petrol, oil and lubricants, owing to the lower consumption of fuel, as well as under vehicle insurance. UN علاوة على ذلك، أسفر انخفاض عدد المركبات عن انخفاض الرصيد غير المستخدم تحت بند البنزين والزيت ومواد التشحيم وذلك بسبب انخفاض استهلاك الوقود فضلا عن انخفاض تكاليف التأمين على المركبات.
    14. The unutilized balance was primarily due to lower consumption of petrol, oil and lubricants. UN 14 - يعزى الرصيد غير المستعمل بصفة رئيسية إلى انخفاض استهلاك النفط والزيوت ومواد التشحيم.
    The actual recorded expenditure of $263,400 reflected lower consumption of generator fuel, resulting in the unutilized balance of $316,200. UN وبيﱠنت النفقات المسجلة الفعلية البالغة ٤٠٠ ٢٦٣ دولار انخفاض استهلاك وقود المولدات، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل بلغ ٢٠٠ ٣١٦ دولار.
    17. Petrol, oil and lubricants. lower consumption of petrol resulted in an unutilized balance of $6,000. UN ١٧- البنزيــن والزيــوت ومــواد التشحيــم - أسفر انخفاض استهلاك البنزين عن رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٦ دولار.
    Savings of $94,400 under aviation fuel were attributable to the lower consumption of fuel due to fewer hours flown by helicopters. UN وتعزى الوفورات البالغة ٤٠٠ ٩٤ دولار المحققة تحت بند عقود الطائرات إلى انخفاض استهلاك الوقود بسبب انخفاض ساعات طيران الطائرات العمودية.
    Savings of $539,900 under utilities resulted from lower consumption of fuel for generators. UN ٢١- ونتجت الوفورات البالغة ٩٠٠ ٥٣٩ دولار تحت بند المرافق عن انخفاض استهلاك وقود المولدات.
    The unencumbered balance resulted mainly from civilian vacancies, lower than budgeted requirements under rations, favourable unit cost rates obtained for the purchase of vehicles under the systems contract, lower requirements for vehicles spare parts, and lower consumption of fuel. UN ونشأ الرصيد غير المستغل أساسا من الشواغر في وظائف المدنيين، ومن انخفاض الاحتياجات تحت بند حصص الإعاشة عما هو مخصص له في الميزانية، والأسعار المناسبة لتكلفة الوحدة التي حصل عليها لشراء مركبات بموجب عقد على صعيد المنظومة، وانخفاض الاحتياجات لقطع غيار المركبات، وانخفاض استهلاك الوقود.
    32. The unutilized balance resulted mainly from less than planned travel carried out by the Mission's vehicles and rental vehicles within the Mission area, and related lower consumption of petrol, oil and lubricants as a result of restrictions imposed on UNMEE by the Eritrean authorities for liquidation activities. UN 32 - نجم الرصيد غير المستخدم أساسا عن انخفاض تحركات مركبات البعثة والمركبات المستأجرة في أنحاء منطقة البعثة عما كان مقررا، وما يتصل بذلك من انخفاض في استهلاك البنزين والزيوت ومواد التشحيم، نتيجة للقيود التي فرضتها السلطات الإريترية على البعثة لأنشطة التصفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more