"lower requirement" - Translation from English to Arabic

    • انخفاض الاحتياجات
        
    • انخفاض احتياجات
        
    • انخفاض في الاحتياجات
        
    • الانخفاض في الاحتياجات
        
    • انخفاض الاحتياج
        
    The overall lower requirement was partially offset by the higher average actual unit price of diesel per litre. UN وقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا ارتفاع في السعر الفعلي للتر الواحد من وقود الديزل.
    The lower requirement for spare parts and supplies reflects the efforts of the Mission to implement a preventive maintenance programme. UN ويعكس انخفاض الاحتياجات إلى قطع الغيار واللوازم الجهود التي تبذلها البعثة في سبيل تنفيذ برنامج للصيانة الوقائية.
    A lower requirement for accoutrements is due to the reduction in the number of military contingent and police personnel. UN ويعزى انخفاض الاحتياجات من التجهيزات إلى خفض عدد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة.
    The lower requirement for servers is attributable to virtualization UN مواقع في منطقة البعثة، ومترابطة فيما بينها وقادرة على ويُعزى انخفاض الاحتياجات من الخواديم إلى استعمال
    The lower requirement was offset partially by the expenditures for six consultants to carry out public information functions, including graphic design, communications, editorial services and a multimedia production that was recorded under communication and public information services. UN وقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا نفقات ستة خبراء استشاريين للقيام بالمهام الإعلامية، التي شملت تصميم رسوم بيانية، واتصالات، وخدمات تحرير وإنتاج وسائط متعددة، سجلت في إطار خدمات الاتصال والإعلام.
    The increased requirement was offset in part by the lower requirement to hire training consultants following a needs reassessment of training sessions. UN وقابل هذه الزيادة في الاحتياجات جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاستعانة بخبراء استشاريين في مجال التدريب على إثر إعادة تقييم الاحتياجات من الدورات التدريبية.
    The variance is attributable to the lower requirement for information technology services, licences and fees and spare parts owing to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات من خدمات تكنولوجيا المعلومات والتراخيص والرسوم وقطع الغيار، بسبب خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    84. The lower requirement is mainly due to the majority of contingent-owned equipment being emplaced during the 2011/12 period. UN 84 - يُـعزى انخفاض الاحتياجات إلى وضع أغلب المعدات المملوكة للوحدات في أماكنها خلال الفترة 2011/2012.
    86. The lower requirement is due to UNMISS having no formed police units. UN 86 - يُـعزى انخفاض الاحتياجات إلى عدم وجود وحدات شرطة مشكلة في البعثة.
    The overall lower requirement was offset in part by increased requirements for spare parts and supplies, construction services and acquisition of prefabricated facilities. UN غير أن انخفاض الاحتياجات عموماً قوبل جزئيا بزيادة الاحتياجات إلى قطع الغيار واللوازم، وخدمات التشييد، واقتناء المرافق السابقة التجهيز.
    88. The lower requirement for other equipment is owing to their acquisition in the prior period. UN 88 - ويعزى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمعدات الأخرى إلى شرائها في فترات سابقة.
    42. The lower requirement for medical services was due mainly to lower costs for medical/casualty evacuations. UN 42 - ويُعزى انخفاض الاحتياجات للخدمات الطبية بالأساس إلى انخفاض تكاليف الإجلاء الطبي/إجلاء المصابين.
    The overall lower requirement is partly offset by increased requirements for the acquisition of communications equipment and the increased cost of commercial communications. UN ويقابل انخفاض الاحتياجات الإجمالية جزئيا زيادة الاحتياجات الخاصة باقتناء معدات الاتصالات وزيادة تكلفة الاتصالات التجارية.
    lower requirement for generator fuel. UN انخفاض الاحتياجات من وقود المولدات.
    26. The lower requirement was attributed to non-utilization of provisions for death and disability. UN 26 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى عدم استخدام الاعتمادات المخصصة لتعويضات الوفاة والعجز.
    29. The lower requirement under this heading was attributed to non-utilization of sick, maternity and paternity leave provisions. UN 29 - يعزى انخفاض الاحتياجات تحت هذا البند إلى عدم استخدام الاعتمادات المخصصة للإجازات المرضية وإجازتي الأمومة والأبوة.
    35. The lower requirement for the acquisition of prefabricated facilities came from the acquisition of 35 larger containerized accommodation units at lower unit prices compared to the 40 units that had been initially planned. UN 35 - ومَرَدُّ انخفاض الاحتياجات إلى اقتناء مرافق جاهزة هو اقتناء 35 حاوية إقامة أكبر حجماً، بسعر أقل للوحدة، مقارنةً بالأربعين وحدة التي كان من المقرر اقتناؤها في بادئ الأمر.
    The higher number of projects implemented was due to the availability of funds owing to the lower requirement for resources by some of the projects UN ويعزى ارتفاع عدد المشاريع المنفذة إلى توافر التمويل بسبب انخفاض احتياجات بعض المشاريع من الموارد
    The lower projected requirement is attributable to the drawdown in contingent personnel resulting in a lower requirement for self-sustainment, rental of premises, maintenance and repair services, construction services and acquisition of water tanks/bladders. UN يُـعزى انخفاض الاحتياجات المتوقعة إلى تقليص عدد أفراد الوحدات، مما نجم عنه انخفاض في الاحتياجات إلى الدعم الذاتي واستئجار الأماكن وخدمات الإصلاح والصيانة وخدمات البناء واقتناء خزانات/قرب المياه.
    lower requirement was due to the decreased number of staff UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى الانخفاض في عدد الموظفين
    Savings under spare parts, supplies and test and workshop equipment were due to the lower requirement for some of these items. UN وتعزى الوفورات التي تحققت في إطار بندي قطع الغيار واللوازم ومعدات الورش والاختبار إلى انخفاض الاحتياج إلى جانب من هذه اﻷصناف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more