"lowers" - Translation from English to Arabic

    • يقلل
        
    • يخفض
        
    • يخفّض
        
    • تقلل
        
    • تخفض
        
    • ويخفض
        
    • يؤدي إلى خفض
        
    • على خفض
        
    • يُنزّلُ
        
    In other words, lack of access to credit arising from capital market imperfections lowers the rate of growth of the economy. UN وبعبارة أخرى، فإن عدم إمكانية الحصول على الائتمان نتيجة عدم كمال أسواق رأس المال يقلل من معدل نمو الاقتصاد.
    Early detection is in everyone's interest, and early treatment reduces pain, cuts costs and lowers the risk of disability or death. UN الكشف المبكر في صالح الجميع. والعلاج المبكر يقلل الألم، ويخفض التكاليف، ويقلص من مخاطر الإعاقة والوفاة.
    This lowers transaction costs for the United Nations entity in terms of staff time spent on the management of contributions. UN وهذا يقلل من تكلفة المعاملات بالنسبة لكيان الأمم المتحدة المعني من حيث الزمن الذي ينفقه الموظفون في إدارة التبرعات.
    Poor health lowers productivity, hence it can cause the economy to stagnate. UN وضعف الصحة يخفض الإنتاجية، بالتالي، يمكن أن يؤدي بالاقتصاد إلى الركود.
    Studies have shown that raising kids lowers testosterone levels in men. Open Subtitles اظهرت الدراسات ان تربية الاطفال يخفض نسبة التوسترون في الرجال
    This indeed lowers administrative costs, and the Inspectors are of the opinion that this practice could be extended to the LS option for statutory travel. E. Daily subsistence allowance UN وهذا يخفّض حقاً التكاليف الإدارية، ومن رأي المفتشين أنه يمكن توسيع نطاق هذه الممارسة لكي يشمل الأخذ بخيار المبلغ الإجمالي المقطوع في حالة السفر المتفرع عن العمل.
    It lowers stress, helps with depression. Open Subtitles تقلل التوتر, وتساعد الذين يعانون من الاكتئاب
    When she's ready, she lowers herself over the nest. Open Subtitles عندما تكون مستعدّة فإنها تخفض نفسها على العش
    Empirical studies indicate that corruption lowers investment and economic growth. UN وتشير الدراسات العملية إلى أن الفساد يقلل من الاستثمار ومن النمو الاقتصادي.
    Just as investment enhances the growth potential of an economy, disinvestment lowers it. UN وبالتالي وبقدر ما يعزز الاستثمار من فرص نمو الاقتصاد فإن تقليص الاستثمار يقلل من هذه الفرص.
    Better education lowers the likelihood of falling into poverty in old age. UN فالتعليم الأفضل يقلل احتمالات الوقوع في الفقر عند كبار السن.
    This lowers the burden of proof and allows the prosecution of association members prior to the association's actual realization of its ultimate plans. UN وهذا يقلل من عبء الإثبات ويتيح مقاضاة أفراد الجمعية قبل أن يتم التحقيق الفعلي لمخططاتها النهائية.
    As we all know, investment in girls' education reduces female fertility rates, lowers infant and child mortality rates, increases women's labour force participation rates and earnings and fosters educational investment in children. UN وكما نعلم جميعا، يقلل الاستثمار في تعليم الفتيات من معدلات خصوبة المرأة، ويخفض وفيات الرضع ومعدلات وفيات الأطفال، ويزيد معدلات مشاركة المرأة في قوة العمل والدخل ويعزز الاستثمار التعليمي في الأطفال.
    For instance, research on economic growth and education show that failing to invest in the education of girls lowers gross national product. UN فمثلا، يبين البحث في النمو الاقتصادي والتعليم أن الاخفاق في الاستثمار في تعليم الفتيات يقلل من الناتج القومي اﻹجمالي.
    All right, who can tell me if a large government budget deficit raises or lowers the national saving? Open Subtitles حسنٌ، من يمكنه أن يخبرني .. عجز الميزانية في الدولة هل يزيد أو يخفض المدخرات ؟
    Full uppers, partial lowers, with titanium stabilization implants. Open Subtitles جوه الكاملة، يخفض جزئية، مع يزرع الاستقرار التيتانيوم.
    Studies show that it lowers blood pressure, aids sleep, promotes relaxation. Open Subtitles تشير الدراسات إلى أن يخفض ضغط الدم، و النوم المساعدات، ويشجع على الاسترخاء.
    Providing common services has two main advantages: (i) it lowers transaction costs; and (ii) it helps generate interaction between enterprises, improving their efficiency and maximizing the potential of the group through the development of mutual learning. UN ولتقديم خدمات مشتركة ميزتان رئيسيتان: فهو `1` يخفّض تكاليف المعاملات، و`2` يساعد على إيجاد تفاعل بين المشاريع، فيحسّن كفاءتها ويزيد إلى الحد الأقصى من إمكانات المجموعة من خلال تطوير التعلّم المتبادل.
    Psychedelic hallucinogen found in her system lowers inhibitions, makes the user more susceptible to sexual advances. Open Subtitles مهلوسات نفسانية وجدت في جسدها تقلل الممانعة مما يجعل المتعاطي أكثر تقبلاً للمبادرات الجنسية
    An obvious example is transport infrastructure that lowers costs for exporters. UN وأحد الأمثلة الواضحة على ذلك الهياكل الأساسية للنقل التي تخفض التكاليف المترتبة على المصدِّرين.
    (f) Clustering of enterprises lowers transaction costs and can be conducive to diversification. UN )و( إن تجميع المؤسسات في مجموعات يؤدي إلى خفض تكاليف الصفقات ويمكن أن يفضي إلى التنويع.
    Consumer price inflation in the eurozone has been below target for 22 consecutive months – long before the price of oil started collapsing. Cheaper oil is a boon for growth; but it also lowers long-term inflation expectations, which are the true target of monetary policy. News-Commentary ولكن، يزعم المنتقدون أنه لا يوجد سبب لقلق، لأن التضخم القريب من الصفر في منطقة اليورو هو مجرد نتيجة للانخفاض الحاد في أسعار النفط. ولكن من المؤسف أن هناك بالفعل وفرة من الأسباب الداعية للقلق. كان تضخم أسعار المستهلك في منطقة اليورو دون المستوى المستهدف على مدى 22 شهراً متتالية؛ ولكنه يعمل أيضاً على خفض توقعات التضخم في الأمد البعيد، والذي يشكل الهدف الحقيقي للسياسة النقدية.
    Gwen says smoking marijuana lowers your sperm. Open Subtitles يَقُولُ جوين ان تدخين الماريوانا يُنزّلُ حيمنَكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more