"loyally" - Translation from English to Arabic

    • بإخلاص
        
    • بولاء
        
    • باخلاص
        
    • بأخلاص
        
    • بإخلاصٍ
        
    The Federation could not accept that staff members who had served their organizations loyally for many years should thus be left out in the cold. UN وأكد أن الاتحاد لا يقبل بأن يتم التخلص من الموظفين الذين ظلوا يخدمون منظماتهم بإخلاص لسنوات عديدة.
    But we always seem to end up over here, where we loyally root for our hometown team. Open Subtitles لكن يبدو أننا دائما نجتمع هنا حيث نشجع بإخلاص فريق مدينتنا
    He loyally served this nation for many years. In his stead, I have appointed a new commander of our armed forces. Open Subtitles خدم بإخلاص هذا البلد لعدة سنوات عينت في منصبه، قائدا جديدا لقواتنا المسلحة
    I dare be bound he's true, and shall perform all parts of his subjection loyally. Open Subtitles أجرؤ أن اقول أنه محق وسوف يؤدي كل أفعاله بولاء
    I will serve my Lord loyally from this Garrison. Open Subtitles وسأخدم مولاي باخلاص من هذه الحامية
    Dragon Prince rewards all who serve him loyally. Open Subtitles الأمير التنين يكافئ كل الذي يخدمونه بإخلاص
    "But I know I may count on you to serve me as loyally as you served him." Open Subtitles ولكني أعرف أنه يمكنني الاعتماد عليكم لخدمتي بإخلاص كما خدمتموه
    I told you what would happen if you served me loyally... and what would happen if you did not. Open Subtitles لقد أخبرتكم بما سوف يحدث لو خدمتوني بإخلاص ومالذي سوف يحصل إن لم تقومو بذلك
    "Dogs waits loyally for a master who won't return" Open Subtitles " الكلب ينتظر بإخلاص للسيد الذى لن يعود"
    Many staff members occupying posts that were to be abolished had not only served the Organization loyally for many years, but also constituted an invaluable human resource that should not be lightly forgone. UN وهناك كثيرون من الموظفين الذين يشغلون وظائف ستلغى ليسوا ممن خدموا المنظمة بإخلاص طيلة سنوات عديدة فحسب، ولكنهم يشكلون أيضا موردا بشريا قيﱢما للغاية ينبغي ألا يستغنى عنه بسهولة.
    Whosoever opens that lock with this key, the staff will loyally serve and the guards will forever defend against all comers. Open Subtitles أى كان الشخص الذي سيفتح الباب بذلك المفتاح سيخدمه طاقم الجزيرة بإخلاص وسيُدافع عنه الحُراس إلى الأبد ضد كل القادمين للنيل منه
    They'll fight loyally for her and her child. Open Subtitles إنهم سوف يقاتلون بإخلاص لها ولطفلها.
    I have served you loyally for years. I deserve this, you know I do! Open Subtitles خدمتك بإخلاص لسنوات أستحق هذا، تعلم ذلك
    - Yes, I am complicit, because I served you loyally. Open Subtitles أجل، أنا متواطئ، لأنني خدمتُكَ بإخلاص
    In this connection the court noted that the situation could also be expressed as a violation by the buyer of the generally applicable obligation of contracting parties to act in accordance with the principle of Danish domestic law which requires contracting parties to act loyally towards one another. UN وفي هذا الصدد، لاحظت المحكمة أنّ الوضع يمكن أن يُوصف بأنّه انتهاك من قبل المشتري لالتزام الأطراف المتعاقدة، المنطبق بوجه عام، بالتصرف وفق مبدأ القانون الدانمركي المحلي الذي يقتضي من الأطراف المتعاقدة أن يتصرف كل منها بإخلاص حيال الآخر.
    I promise to love you loyally and fiercely, for as long as I shall live. Open Subtitles اعد بأن أحبك بولاء وبشراسة طالما احيا
    Ser Denys Mallister joined the Watch as a boy and has served loyally longer than any other Ranger. Open Subtitles سيد "دينيس ماليستر" انضم للمراقبين كصبى وقد خدم بولاء أطول من أى جوّال آخر
    I told you what would happen if you serve me loyally. Open Subtitles اخبرتكم ماذا سيحدث اذا خدمتمونى بولاء
    I have served her family loyally for many a year. Open Subtitles خدمت عائلتها باخلاص لسنوات عديدة
    He loyally obeyed, screaming Axios as he fell upon his own sword. Open Subtitles بل كان يطيع الاوامر باخلاص , ودائما يصرخ باسم (اكسيوس)... حتى قتل بسيفه
    Still you serve him loyally, even though the people... throw rotten eggs at his royal emblem. Open Subtitles مازلت تخدمه بأخلاص بالرغم من ان الناس يقذفون شعاره بالبيض المتعفن
    I affirm... to loyally execute... my job as President of the Republic given to me by the people... always safeguarding the union's wellbeing. Open Subtitles ‫أتعهد... ‫أن أؤدي بإخلاصٍ... ‫مهمتي كرئيسٍ للجمهورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more