"luanda agreement" - Translation from English to Arabic

    • اتفاق لواندا
        
    • لواندا المبرم في
        
    • باتفاق لواندا
        
    • واتفاق لواندا
        
    Luanda Agreement signed between Uganda and the Democratic Republic of the Congo. UN توقيع اتفاق لواندا بين أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The heads of State reaffirmed their commitment to implement the Luanda Agreement. UN وأكد رئيسا الدولتين من جديد التزامهما بتنفيذ اتفاق لواندا.
    They called for the swift implementation of the Luanda Agreement and the establishment of the Ituri Pacification Commission without further delay. UN وطلبوا تنفيذ اتفاق لواندا بسرعة وإنشاء لجنة إعادة السلام في إيتوري دون مزيد من التأخير.
    Uganda has taken deliberate steps to implement the Luanda Agreement by: UN اتخذت أوغندا الخطوات المدروسة التالية لتنفيذ اتفاق لواندا عن طريق القيام بما يلي:
    The Luanda Agreement and the significance of the Ituri Pacification Committee (IPC) UN اتفاق لواندا ومغزى لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    The IPC could not take off as anticipated in the Luanda Agreement because of the intransigence of UPC prompted and supported by Rwanda. UN ولا تستطيع لجنة إعادة السلام إلى إيتوري الشروع في أداء عملها كما هو منتظر منها بموجب اتفاق لواندا بسبب عناد اتحاد الوطنيين الكونغوليين الذي شجعته ودعمته رواندا.
    Uganda hopes that the process will not be interrupted, so that the IPC can do its work leading to the withdrawal of UPDF, as the Luanda Agreement stipulates. UN وتأمل أوغندا أن العملية لن تتوقف، بحيث تتمكن لجنة إعادة السلام إلى إيتوري من أداء عملها الذي سيؤدي إلى انسحاب قوات الدفاع الشعبي الأوغندية، كما ينص على ذلك اتفاق لواندا.
    While Zimbabwe is not a party to the Pretoria Agreement or the Luanda Agreement, the recent announcement of its intention to repatriate its troops from the Democratic Republic of the Congo is also a welcome step. UN ورغم أن زمبابوي ليست طرفا في اتفاق بريتوريا أو اتفاق لواندا فإن إعلانها مؤخرا عن اعتزامها إعادة قواتها من جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى الوطن تعد أيضا خطوة موضع ترحيب.
    The Presidency on behalf of the European Union welcomes the signing of the Luanda Agreement on the withdrawal of Ugandan forces from the Democratic Republic of the Congo and on cooperation and normalization of relations between the two countries. UN تعرب رئاسة الاتحاد الأوروبي، باسم الاتحاد، عن ترحيبها بتوقيع اتفاق لواندا بشأن انسحاب القوات الأوغندية من جمهورية الكونغو الديمقراطية وبشأن التعاون وتطبيع العلاقات بين البلدين.
    45. The way forward for Ituri is through the implementation of Luanda Agreement that provides for the Pacification Commission. UN 45 - يتمثل الطريق إلى الأمام في ما يتعلق بايتوري في تنفيذ اتفاق لواندا الذي ينص على إنشاء لجنة للتهدئة.
    The Minister for Regional Cooperation of the Democratic Republic of the Congo made a return visit to Kampala on 25 October to discuss the outstanding issues of the Luanda Agreement. UN وقام وزير التعاون الإقليمي لجمهورية الكونغو الديمقراطية بزيارة لكمبالا في 25 تشرين الأول/أكتوبر لمناقشة المسائل المعلقة من اتفاق لواندا.
    3. It was agreed, in conformity with article 1, paragraph 3, of the Luanda Agreement, that Uganda will guarantee the security of all participants in the work of the Preparatory Committee and the Ituri Pacification Commission in the town of Bunia. UN 3 - وتنص الفقرة الفرعية 3 من المادة 1 من اتفاق لواندا على أن تكفل أوغندا أمن المشاركين في أعمال اللجنة التحضيرية ولجنة إعادة السلام في إيتوري في مدينة بونيا.
    7. The signatories of the Luanda Agreement reiterated their firm commitment to take all necessary steps to ensure the success of the work of the Ituri Pacification Commission and to remove any obstacle likely to impede its successful progress. UN 7 - وأكد الموقعون على اتفاق لواندا من جديد التزامهم الثابت بأن يتخذوا جميع التدابير اللازمة لإنجاح أعمال لجنة إعادة السلام في إيتوري وتذليل أي عقبة قد تعرقلها.
    The Luanda Agreement of 6 September 2003 between the Democratic Republic of the Congo and Uganda, facilitated by Angola, establishes the basis for a settlement in the Ituri area, as the resolution underscores. UN أرسى اتفاق لواندا المؤرخ 6 أيلول/سبتمبر 2002 بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا الذي سهّلته أنغولا، أسس التسوية في منطقة إيتوري، كما يؤكد ذلك القرار.
    Statement on the signing of the Luanda Agreement between the Democratic Republic of the Congo and Uganda on 6 September 2002, issued on 12 September 2002 by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union UN البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 12 أيلول/سبتمبر 2002، باسم الاتحاد الأوروبي بشأن توقيع اتفاق لواندا بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا في 6 أيلول/سبتمبر 2002
    Uganda is committed to the total withdrawal of UPDF from Bunia in 100 days from the D-day of 6 September 2002 as stipulated in the Luanda Agreement. UN وأوغندا ملتزمة بسحب قوات الدفاع الشعبية الأوغندية سحبا كاملا في غضون 100 يوم من يوم الصفر ألا وهو 6 أيلول/سبتمبر 2002 حسب ما نص على ذلك اتفاق لواندا.
    The Council welcomes the efforts by the governments of Uganda and the Democratic Republic of the Congo to set up the Ituri Pacification Commission, as set out under the Luanda Agreement, and requests MONUC to provide support in this regard when applicable. UN ويرحب المجلس بالجهود التي تبذلها حكومتا أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية من أجل إنشاء لجنة الصلح المعنية بإيتوري، على نحو ما ورد في اتفاق لواندا المؤرخ 6 أيلول/سبتمبر 2002، ويحث البعثة على تقديم الدعم إلى جهود اللجنة عند الاقتضاء.
    The Minister for Regional Cooperation of the Democratic Republic of the Congo visited Kampala on 25 October to discuss the outstanding issues of the Luanda Agreement. UN وزار وزير التعاون الإقليمي بجمهورية الكونغو الديمقراطية كامبالا في 25 تشرين الأول/أكتوبر لمناقشة المسائل المعلقة في اتفاق لواندا.
    Recalling the Lusaka Agreement of July 1999, the Pretoria Agreement of July 2002, the Luanda Agreement of September 2002 and other relevant agreements, and determined to live together in peace, build confidence and promote good-neighbourly relations and cooperation with one another, UN وإذ يُذكّرون باتفاق لوساكا المبرم في تموز/يوليه 1999، واتفاق بريتوريا المبرم في تموز/يوليه 2002، واتفاق لواندا المبرم في أيلول/سبتمبر 2002 والاتفاقات الأخرى ذات الصلة، وإذ يعربون عن تصميمهم على العيش معا في سلام، وعلى بناء الثقة وتعزيز علاقات حسن الجوار والتعاون فيما بين بلدانهم،
    Following its commitment to the Luanda Agreement, UPDF withdrew from Ituri in May 2003. UN وقد انسحبت قوات الدفاع الشعبي الأوغندية من إيتوري في أيار/مايو 2003 بناء على التزامها باتفاق لواندا.
    The Lusaka Ceasefire Agreement and the Luanda Agreement are strong and clear statements of political will and commitment. UN :: إن اتفاقا لوساكا لوقف إطلاق النار واتفاق لواندا يمثلا بيانين قويين وواضحين للإرادة السياسية والالتزام السياسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more