"luba" - Translation from English to Arabic

    • لوبا
        
    • ولوبا
        
    • اللوبا
        
    The regional hospitals in Malabo and Bata have been renovated, as well as the Luba hospital and others. UN وجُدّد كذلك كل من مستشفيي مالابو وباتا الإقليميين ومستشفى لوبا وغيرها من منشآت الرعاية الصحية.
    Most of the people from Kasai who were living in the Shaba region belonged to the Luba or Baluba ethnic group. UN ومعظم الناس من كاساي الذين يعيشون في اقليم شابا ينتمون إلى مجموعة لوبا أو بالوبا الاثنية.
    My Aunt Luba, they put her in nursing home two months ago! Open Subtitles عمتي لوبا لقد وضعوها في دار رعاية قبل شهرين
    Messrs. Juan MICHA NSUE NFUMU, Antonio-Pascual OKO EBOBO and Matías Luba BAHOSI, UN السادة المبجلون: دون خوان ميتشا نسويه نفومو ودون أنطونيو - باسكوال أوكو إيبوبو ودون ماثياس لوبا باهوسي.
    Although the ethnic origin of people from Kasai and Shaba is the same, for historical reasons a separation occurred which gave rise to the Luba or Baluba of Kasai (Luba-kas) and the Luba or Baluba of Shaba or Katanga (Luba-kat). UN وعلى الرغم من أن اﻷصل الاثني لسكان كاساي وشابا واحد فقد حدث ﻷسباب تاريخية انفصال نشأ عنه ظهور كوبا أو بالوبا كساي )لوباكاس( ولوبا أو بالوبا شابا أو كاتانغا )لوبا-كات(.
    To their neighbors, the Luba, a comet foretold the death of a leader. Open Subtitles ولجيرانهم قبائل اللوبا كان المذنب يخبرهم بقرب موت أحد قادتهم
    " Mr. Ngandu Kisase is neither a Rwandan and not even a Tutsi, but a Luba from Kasai Province in Zaire. " UN " فالسيد نغاندو كيساسي ليس روانديا ولا حتى توتسيا، بل من قبيلة لوبا من إقليم كاساي في زائير " .
    Regarding the implementation of the joint Government/United Nations action plan, two directives were signed by the Administrator General of the National Intelligence Agency, Kalev Mutondo, and the Minister of Defence, Luba Ntambo, on 3 May and 7 May, respectively. UN وفيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل المشتركة بين الحكومة والأمم المتحدة، وقّع كل من المدير العام لوكالة الاستخبارات الوطنية، كاليف موتوندو، ووزير الدفاع، لوبا نتامبو على توجيهين إداريين في 3 أيار/مايو و 7 أيار/مايو، على التوالي.
    I'm Mr. Fajngold, from Lemberg, and this is my wife Luba Open Subtitles (أنا سيد (فاخنغولد من لامبيرغ (وهذه زوجتي (لوبا
    Luba, help Mrs. Matzerath wash the body. Open Subtitles لوبا)، ساعدي السيدة) (ماتزيراث) بغسيل الجثة
    It's a word that comes to us by way of the old high German Luba, from the Latin lubere, meaning "to be pleasing." Open Subtitles إنّها كلمة تأتي إلينا بطريق المسن الألماني (لوبا) من ليبييريا اللاتينية
    248. On 27 January 1998, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal regarding the arrest of members of the Bubi tribe following the attack on the military barracks of Luba, Moka and Bahó Grande on 21 January, according to the Government by members of the illegal Movimiento para la Autodeterminación de la Isla de Bioko (MAIB). UN 248- في 27 كانون الثاني/يناير 1998، أحال المقرر الخاص نداء عاجلاً فيما يتصل باعتقال أفراد من الإثنية البوبي بعد مهاجمة المناطق العسكرية في لوبا وموكا وباهو غراندي في 21 كانون الثاني/يناير، على أيدي أعضاء من حركة تقرير مصير جزيرة بيوكو المحظورة.
    This is an essentially political conflict, driven by forces close to President Mobutu, who are exploiting a regionalist rather than an ethnic feeling, since both the Kasai and Shaba people are of Luba ethnic origin (E/CN.4/1995/67, paras. 104-113). UN وهذا صراع سياسي أساسا تقوده قوات مقرﱠبة من الرئيس موبوتو تستغل الشعور اﻹقليمي لا الشعور اﻹثني، إذ إن سكان كازاي وشابا هم من أصل لوبا اﻹثني )E/CN.4/1995/67، الفقرات ٤٠١-٣١١(.
    330. The Committee notes with concern the information received about the de facto segregation in Kinshasa, where Luba Congolese and Swahili-speakers are discriminated against and have difficulty finding housing. UN 330- وتحيط اللجنة علماً بقلق بالمعلومات التي تلقتها بشأن العزل السائد بحكم الواقع في كينشاسا، حيث يعاني أبناء الكونغو من قومية لوبا والناطقون باللغة السواحيلي من التمييز ضدهم ويواجهون صعوبة في العثور على مسكن.
    For ease of reference, I wish to refer the Council to the enclosed note, in which the Deputy Prime Minister and Minister of Defence of the Democratic Republic of the Congo, Alexandre Luba Ntambo, presented that recusal to his counterparts (see annex). UN ويجد المجلس طيه، لما في ذلك من فائدة ترجى، المذكرة التي عرض فيها ألكسندر لوبا نتامبو، نائب الرئيس ووزير الدفاع لجمهورية الكونغو الديمقراطية، هذا الطعن في الأهلية على نظرائه (انظر المرفق).
    277. The Group was able to determine that the independence movements draw support from all ethnic groups, including even the Katangese Luba, who have been opposed to the idea ever since they declared their own secession from the newly independent State of Katanga in 1961. UN 277 - وقد تمكن الفريق من الانتهاء إلى أن حركات الاستقلال تحصل على الدعم من كافة الطوائف العرقية، بما في ذلك حتى طائفة لوبا الكاتنغية، التي دأبت على معارضة الفكرة منذ أن أعلنت انفصالها عن دولة كاتنغا المستقلة حديثاً في عام 1961.
    You don't understand! Luba wanted me to... Open Subtitles أنتِ لا تفـهمين ...لوبا" ارادت مني أن"
    Did you see my friend Luba? Open Subtitles هل رأيتِ صديقتي"لوبا" ؟
    She is Luba. Luba Pallch. Open Subtitles "إسمها "لوبا", "لوبا بالش
    As has been stated, the existence of police checkpoints in Equatorial Guinea, both on the island of Bioko and on the mainland (Baney, Luba, Micomiseng, Niefang, Bata—Mbini road, etc.), impedes freedom of movement and enables the police and military authorities to stop and delay active members of opposition political parties and to confiscate their belongings. UN وقد سبق القول إن وجود حواجز للمراقبة تابعة للشرطة داخل إقليم غينيا الاستوائية وفي جزيرة بيوكو والمنطقة القارية )باني ولوبا وميكوميسنغ ونيفانغ وطريق باتا - مبيني وغيرها( يعوق حرية التنقل ويتيح لسلطات الشرطة والسلطات العسكرية تعريض مناضلي اﻷحزاب السياسية المعارضة للاحتجاز والتأخير والتفتيش.
    The PRRA officer has acknowledged that the situation could be difficult for the Luba in the Katanga region, but the complainant has failed to demonstrate that such a risk exists in Kinshasa. UN وقد أقر المسؤول عن تقييم المخاطر قبل الترحيل بأن الحالة قد تكون صعبة بالنسبة لجماعة اللوبا في منطقة كاتانغا ولكن صاحب الشكوى لم يثبت وجود مثل هذا الخطر في كينشاسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more