"lubricating" - Translation from English to Arabic

    • التشحيم
        
    • التزليق
        
    • تشحيم
        
    In 2006, 7 million tons of crude oil were refined into secondary energy carriers and lubricating oils. UN وفي عام 2006، تم تكرير 7 مليون طن من النفط الخام إلى منتجات ثانوية من منتجات الطاقة وزيوت التشحيم.
    The production of diesel fuel rose to 102.1 per cent and lubricating oil to 103.5 per cent. UN وارتفع إنتاج ديزل الوقود بنسبة 102.1 بالمائة وإنتاج زيوت التشحيم بنسبة 103.5 بالمائة.
    Petrolube alleges that its budget for the period in question contemplated that it would sell 173,000 barrels of differing grades of lubricating oils on the export market. UN وتدعي بترولوب أن ميزانيتها للفترة المذكورة كانت تتوقع بيع 000 173 برميل من زيوت التشحيم من درجات مختلفة.
    Consequently, KPE needed to find an alternative crude oil for the continued manufacturing of lubricating oils at its plant in Rotterdam. UN وبالتالي، اضطرت شركة KPE إلى إيجاد إمدادات بديلة من النفط الخام لمواصلة تصنيع زيوت التزليق في مصنعها في روتردام.
    By way of an example, the Panel notes that in the original loss calculation, the value of the production yield loss for lubricating oils is said to total USD 4,328,500. UN ويشير الفريق، على سبيل المثال، إلى أنه في حساب الخسارة الأصلي، قيل إن قيمة الخسائر في إنتاج زيوت التزليق بلغت ما مجموعه 500 328 4 دولار أمريكي.
    :: They can be used for lubricating vacuum pump and compressor bearings. UN :: يمكن استخدامها في تشحيم محامل مضخات التفريغ والآلات الكابسة.
    At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Luberef owned and operated a single lubricating oil refinery in Jeddah. UN ووقت غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت الشركة تملك وتشغل محطة تكرير زيوت التشحيم في جدة.
    This refinery and the factory for SOLIMA lubricating products suffered major damage. The refinery's main furnace and boilers were destroyed. UN وقد ألمت خسائر فادحة بتلك المصفاة وبمصنع مواد التشحيم التابعين للمؤسسة الملغاشية لتكرير النفط حيث دمر الفرن المركزي والغلايات بالمصفاة.
    Two important industrial installations - the factory that makes lubricating products and the only oil refinery in the country - have been seriously damaged. UN كما لحقت خسائر فادحــــة بمنشأتين صناعيتين هامتين - هما مصنع مواد التشحيم ومصفاة النفط الوحيدة في البلد.
    Iraq is currently rationing lubricants, which has led to the illegal sales of substandard lubricating oil, spiked with uncontrolled additives, resulting in engine damage and increased pollution. UN ويعمد العراق اﻵن إلى تحصيص مواد التشحيم مما أدى إلى مبيعات غير قانونية ﻷنواع متدنية من زيت التشحيم ممزوجة بمواد مضافة غير خاضعة للمراقبة، وتسبب ذلك في إلحاق الضرر بالمحركات وزيادة التلوث.
    CLAIM OF PETROMIN lubricating OIL COMPANY UN حادي عشر- مطالبة شركة بترومين لزيوت التشحيم
    Petrolube contends that, as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it decided that henceforth no sales of lubricating oil would be permitted to the affected States. UN وتدعي بترولوب أنها، كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت، قررت أنها من ذلك الحين فصاعدا، لن ترخص بيع زيت التشحيم للدول المتأثرة.
    The lubricating oils produced by Petrolube are created by blending the base oils described in paragraph above with chemical additives such as detergents, dispersants and anti-friction agents. UN 371- تُصنع زيوت التشحيم التي تنتجها بترولوب بخلط الزيوت الأساسية الموصوفة في الفقرة 369 أعلاه بمضافات كيميائية من قبيل المنظفات والمشتتات والعوامل المضادة للاحتكاك.
    The increased war risk insurance is alleged to have been imposed by Luberef's insurers in regard to the export of shipments of finished lubricating oil to overseas destinations. UN ويُدّعى أن زيادة التأمين من خطر الحرب قد فرضها وكلاء تأمين لوبريف على شحنات الصادرات من زيت التشحيم الجاهز المتجهة إلى ما وراء البحار.
    Luberef conducts business as a refiner of lubricating oils. UN 407- وتعمل " لوبيريف " بوصفها شركة تصفية زيوت التشحيم.
    A disturbing sign is recent evidence that the National Army of Democratic Kampuchea is using home-made mines, constructed from fertilizer, lubricating oil and nails, that are as effective as imported ones. UN ومما يثير القلق الدلائل اﻷخيرة التي تشير الى أن الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية يستخدم ألغاما مصنوعة محليا من اﻷسمدة وزيوت التشحيم والمسامير، لا تقل فعاليتها عن فعالية اﻷلغام المستوردة.
    ♪ My eyeballs leak, they're lubricatingOpen Subtitles ♪ بلدي مقل العيون تسرب، أنهم التشحيم
    However, in the reconstructed loss calculation, there is no production yield loss indicated for lubricating oils. UN غير أنه لدى حساب الخسارة المعاد تنظيمه، لا يرد ذكر أية خسارة في إنتاج زيوت التزليق.
    The expected effect of the proposed repairs would be an increase in the availability of crude oil for export of up to 60,000 bpd, and an increase in the production of reasonable quality lubricating oil to 100,000 tonnes per annum: UN واﻷثر المتوقع من اﻹصلاحات المقترحة يتمثل في زيادة المتاح من النفط الخام للتصدير بمقدار يصل إلى ٠٠٠ ٦٠ برميل يوميا، ورفع إنتاج نوعية معقولة من زيت التزليق تصل إلى ٠٠٠ ١٠٠ طن سنويا؛
    The quality of lubricating oil produced in Iraq remains extremely poor, resulting in significantly shorter maintenance periods, breakdowns and increased consumption. UN لا تزال نوعية زيت التزليق المنتج في العراق رديئة للغاية، مما يسفر عن تضاؤل المدة بين عمليات الصيانة إلى حد كبير ووقوع اﻷعطال وزيادة الاستهلاك.
    :: They can be used for lubricating vacuum pump and compressor bearings. UN :: يمكن استخدامها في تشحيم محامل مضخات التفريغ والآلات الكابسة.
    :: They can be used for lubricating vacuum pump and compressor bearings. UN :: يمكن استخدامها في تشحيم محامل مضخات التفريغ والآلات الكابسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more