But I won't, because I'm totally lucid right now. | Open Subtitles | لكن لن أكون كذلك، لأنني واعية تماماً الآن. |
Delegations welcomed the lucid and transparent report and commended its high quality. | UN | ورحبت الوفود بذلك التقرير الجلي الواضح وأثنت على ما يتسم به من نوعية رفيعة. |
He's meeting his dead son like you through lucid dreams. | Open Subtitles | لقد قابلَ ابنه المتوفي من خلال الأحلام الواضحة مثلك. |
There's this... this window, when you've got all that crazy energy but you're still lucid, you're still making sense. | Open Subtitles | هناك هذه النافذة حين تكون لك كلّ تلك الطاقة المجنونة لكنك لا تزال صافي الذهن وسليم العقل |
Well, now, she'd had a bit to drink... that's true... but she seemed lucid and certainly sincere. | Open Subtitles | بالطبع وقتها تناولت بعض الشراب ذلك صحيح.. ولكن بدت صافية التفكير |
Look, your mother was lucid, and she said things, and now she's... | Open Subtitles | , أنظري , أمكِ كانت مستفيقة . . و قالت أشياء و الآن هي |
I would like to thank the President of the Court for his comprehensive and lucid presentation of the report. | UN | وأود أن أعبر عن شكري لرئيس المحكمة على عرضه الوافي والواضح للتقرير. |
When will he be lucid enough to talk? - in a couple hours.N | Open Subtitles | متى سيكون مشرقاً بما فيه الكفاية للكلام؟ |
All right, the, uh... the patient was in distress, but she was lucid. | Open Subtitles | المريضة كانت في حالة حرجة لكنّها كانت واعية لكلامها |
You've lost your mind and you're never lucid... for very long, so listen up. | Open Subtitles | لقد فقدتي عقلك و لم تكوني واعية لنفسك لفترة طويله لذا اسمعي هذا |
The lucid Dream is Life Extension's newest option. | Open Subtitles | الحلم الجلي هو الإختيار الجديد في برنامج إطالة الحياة |
The end of your real life and the beginning of LE's lucid Dream. | Open Subtitles | نهاية حياتك الحقيقية و بداية الحلم الجلي |
People who have lucid dreams are drawn to each other. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يخوضون الأحلام الواضحة ينجذبون إلى بعضهم البعض. |
It was to be hoped that its lucid reports would be translated into practical measures for the elimination or reduction of radiation hazards. | UN | وأعرب عن اﻷمل بترجمة تقاريرها الواضحة إلى تدابير عملية تهدف إلى إزالة أو تقليل المخاطر الناجمة عن اﻹشعاع. |
When I'm lucid, I could forget everything. | Open Subtitles | حسناً، عندما أغدو صافي التفكير، فيُمكن أن أنسى كلّ شيءٍ. |
I feel terrible saying it, but part of me is looking forward to her not being lucid. | Open Subtitles | أشعر بأسى عندما أقول أنني أتمنى أحياناً لو أن تفكيرها غير صافي |
She was lucid not long ago... but she's had an epidural hemorrhage, sweetheart, okay? | Open Subtitles | كانت صافية قبل قليل لكنها تعرضت لنزيف فوق الجافية، حسنًا يا عزيزي؟ |
And he's never had lucid days in the past? | Open Subtitles | ألم يحظ بأيام مستفيقة في الماضي؟ |
Our felicitations also go to the other members of the Bureau. Let me also express our appreciation to Mr. Nobuyasu Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, for his lucid statement on various disarmament and international security issues. | UN | ونتقدم بالتهانئ أيضاً لأعضاء المكتب الآخرين وأود أن أعرب عن تقديرنا للسيد نوبوياسو آبي، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، على بيانه الوافي حول مختلف المسائل المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي. |
I could try and manufacture something that sounds lucid. | Open Subtitles | أستطيع المحاولة و خلق شيئ يبدو مشرقاً.. |
She was lucid and she was completely aware of this separate entity inside her. | Open Subtitles | كانت مشرقة وعلى علم بالكيانات التي تواجدت بداخلها |
That's one of the few things you can't do in a lucid dream. | Open Subtitles | هذي واحدة من بعض الأشياء التي لا تستطيع فعلها في حلم شفاف |
Once we have it, it's okay if he's not always lucid. | Open Subtitles | وحالما نحصل عليها, نواصل التجارب حتى ولو لم يكن واعياً طوال الوقت |
● The return of the United States astronaut Shannon lucid to Earth; | UN | عودة الملاحة الفضائية شانون لوسيد الى الأرض؛ |
At the same time, we would like to welcome and congratulate Ambassador Nobuyasu Abe on his appointment as Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, and thank him for his lucid statement last week. | UN | وفي الوقت نفسه، نود أن نهنئ السفير نوبوياسو آبي ونرحب به وكيلا للأمين العام لشؤون نزع السلاح، وأن نشكره على بيانه البليغ الذي أدلى به الأسبوع الماضي. |
It also appreciated the high level of the delegation and complimented the representative of the State party for her lucid presentation. | UN | وأعربت عن التقدير أيضا لارتفاع مستوى الوفد وأشادت بممثلة الدولة الطرف للعرض البيﱢن الذي قدمته. |
We need to keep you lucid to follow your neuro exams, so we can't give you any pain meds right now. | Open Subtitles | يجب أن نبقيك واعيًا وذلك للفحص العصبي لذا لا نستطيع إعطائك أي مسكنات للألم الآن |