| And I'll bet Lucrezia Borgia dines with a fork of solid gold. | Open Subtitles | وأنا أراهن أن لوكريزيا بورجيا تتعشى بواسطة الشوكة من الذهب الخالص |
| You are marrying for all of us, Lucrezia, not just yourself. | Open Subtitles | أنتى تتزوجين من أجلنا جميعاً لوكريزيا ليس من أجل نفسك |
| Sweet Lady Lucrezia, since my arrival here in Rome | Open Subtitles | السيدة الجميلة لوكريزيا منذ وصولي هنا في روما |
| Lucrezia, it's as if a witch had cast a spell. | Open Subtitles | لوكريسيا, انها كما لو ان ساحرة القت تعويذتها. |
| Go home, Lucrezia. You brood too much. | Open Subtitles | عودي إلى المنزل, لوكريسيا, انت مكتئبه كثيرا. |
| You commanded Lucrezia to whore herself in the name of a false pope! | Open Subtitles | لقد امرت لوكريشا لتجعل من نفسها عاهرة باسم البابا المزيف |
| I can neither read nor write, my Lady Lucrezia. | Open Subtitles | أنا لا أعرف اقرأ أو اكتب سيدتي، لوكريشيا |
| There is a girl with Lucrezia. Sophia. | Open Subtitles | (هناك فتاة مع (لوكريسا) , (صوفي |
| How far does your Lady Lucrezia care for this game to go on? | Open Subtitles | كم تهتم سيدتك لوكريزيا ان تستمر هذة اللعبة ؟ |
| This nice young man here is looking for a Lucrezia. | Open Subtitles | هذا الشاب الوسيم الصغير يبحث عن لوكريزيا |
| Whilst Lucrezia Borgia dines on a silver plate. | Open Subtitles | في حين لوكريزيا بورجيا تأكل على صحن من فضة |
| That's the pope's daughter, Lucrezia Borgia. | Open Subtitles | تلك لوكريزيا ابنة البابا لوكريزيا بورجيا |
| Lucrezia,we ask that you give this child your breast so its father may be buried with the church's blessing. | Open Subtitles | لوكريزيا, اريدك ان ترضعي الطفل وجنازة والده ستكون بمباركة الكنيسة |
| You are marrying for all of us, Lucrezia, not just yourself. | Open Subtitles | أنتِ تتزوجين لأجلنا جميعاً, لوكريزيا وليس فقط لأجلكِ |
| Lucrezia Borgia your cook and Benedict Arnold your upstairs maid? | Open Subtitles | لوكريزيا بورجيا طاهيتك، وبنيدكت ارنولد خادم الطابق العلوي |
| -l'm Prince Alfonso d'Aragona suitor to the Lady Lucrezia. | Open Subtitles | "أنا الأمير "ألفونسو دي آراغون "خادم من أجل الآنسة "لوكريزيا |
| My sister Lucrezia will act as his regent and will rule it in his name. | Open Subtitles | اختي لوكريسيا ستتصرف بمثابة الوصي له وستحكم عليه باسمه. |
| We will love him as our own, Lucrezia. | Open Subtitles | وسوف نحبه كما ابننا, لوكريسيا. |
| I know your plight, Lucrezia Borgia. | Open Subtitles | أنا أعلم ورطتكم, لوكريسيا بورجيا. |
| Lucrezia, we... we can't hide him from the world forever. | Open Subtitles | (لوكريشا) , لا يُمكننا أن نُخفيه عن العالم للأبد |
| You have been kind to me, Lucrezia Borgia. | Open Subtitles | لقد كنتي لطيفه تجاهي لوكريشيا بورجيا |
| Why did you have to come here, Lucrezia Donati? | Open Subtitles | لم جئتِ لهنا, (لوكريسا دوناتي)؟ |
| Tonight we dine to honour the union between our own Alfonso and the most-gracious Lady Lucrezia. | Open Subtitles | سنتعشى الليلة لنشرف الأتحاد "بين "ألفونسو "و الأكثر روعة السيدة "لوكاريشيا |