"ludwik" - Translation from English to Arabic

    • لودفيك
        
    I should like to take this occasion to thank your predecessor, Ambassador Ludwik Dembinski of Poland, for the excellent manner in which he conducted our work. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لتوجيه الشكر لسلفكم، السفير لودفيك دمبينسكي من بولندا على الطريقة الممتازة التي أدار بها عملنا.
    During its 1995 session, the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, under the dynamic and effective chairmanship of Ambassador Ludwik Dembinski of Poland, intensified the pace of the negotiations on a draft treaty. UN وقد زادت اللجنـــة المخصصة لحظر التجارب النووية خلال دورتها لعـــام ١٩٩٥، تحت الرئاسة النشيطة والفعالة للسفير لودفيك دمبنسكي، ممثل بولندا، من سرعة سير المفاوضات بشأن مشروع المعاهدة.
    May I now, therefore, turn to the appointment of its Chairman? I understand that there is agreement on the appointment of Ambassador Ludwik Dembinski of Poland to this position. UN هل تسمحوا لي اﻵن، بناء على ذلك، بأن انتقل الى تعيين رئيس هذه اللجنة؟ وانني أستنتج أن هناك اتفاقاً بشأن تعيين سفير بولندا لودفيك ديمبنسكي في هذا المنصب.
    We owe much of what was achieved to Ambassadors Ludwik Dembinski, Lars Norberg and Jaap Ramaker for the professional and efficient manner in which they have been fulfilling their duties as chairmen of the Ad Hoc Committee and of the two working groups. UN ويرجع الفضل فيما تحقق الى السفراء لودفيك ديمبنسكي، ولارس نوربرغ وجاب راماكر بأسلوبهم المهني الفعال الذي أدﱡوا به مهامهم كرؤساء للجنة المخصصة والفريقين العاملين.
    First of all, I wish to express my deep gratitude to my predecessor, Ambassador Ludwik Dembinski of Poland, for the valuable efforts and contribution he made during his presidency. UN وأود أولاً وقبل كل شيء، اﻹعراب عن امتناني البالغ لسلفي السفير لودفيك دمبينسكي من بولندا على الجهود والمساهمات القيمة التي قدمها خلال رئاسته.
    Let me take this opportunity to express our highest appreciation for the fruitful work that has been done by the former Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, my neighbour Ambassador Ludwik Dembinski of Poland. UN دعوني أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن أسمى درجات التقدير لﻷعمال المثمرة التي أداها الرئيس السابق للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، جاري السفير لودفيك دمبنسكي من بولندا.
    Like his predecessors as Chairmen of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, namely Ambassador Miguel Marín Bosch of Mexico and Ambassador Ludwik Dembinski of Poland, we appreciate his effort. UN إننا نُقَدﱢر جهودَه، كما نقدر جهود سلفَيه في رئاسة اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، سفير المكسيك، السيد ميغيل مارين بوش، وسفير بولندا، السيد لودفيك دمبينسكي.
    The Governing Council elected Poland, represented in the person of its Permanent Representative, H.E. Mr. Ludwik Dembinsky, as Vice-President, to replace the Czech Republic, whose membership in the Council expired on 31 December 1995. UN فقد انتخب مجلس اﻹدارة بولندا، ممثﱠلة في شخص ممثلها الدائم، سعادة السيد لودفيك دامبينسكي، نائبا للرئيس، لتحل محل الجمهورية التشيكية، التي انتهت عضويتها في المجلس في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    I wish to take this opportunity to pay my tribute to Ambassador Hocine Meghlaoui of Algeria, the former Special Coordinator on the review of the agenda, and Ambassador Ludwik Dembinski of Poland, the past President of the CD, for their valuable and unsparing efforts in this regard. UN وأود إغتنام هذه الفرصة للاعراب عن تقديري للسفير حسين مغلاوي من الجزائر، المنسق الخاص السابق المعني باستعراض جدول اﻷعمال، والسفير لودفيك دمبينسكي من بولندا، الرئيس السابق لمؤتمر نزع السلاح على مساهماتهما القيمة، وتفانيهما فيما بذلاه من جهود في هذا الخصوص.
    Since the opening of the negotiations in January 1994, much progress has been made - for which sincere thanks are due to Ambassadors Miguel Marín Bosch of Mexico and Ludwik Dembinski of Poland, as well as all those who assisted them. UN ومنذ افتتاح المفاوضات في كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، أحرز تقدم كبير يستحق أن يشكر عنه بصدق السيد ميغيل مارين بوش، سفير المكسيك، والسيد لودفيك ديمبنسكي، سفير بولندا، وجميع الذين ساعدوهما.
    2. At the 695th plenary meeting on 3 February 1995, the Conference on Disarmament appointed Ambassador Ludwik Dembinski of Poland as Chairman of the Ad Hoc Committee. UN ٢- في الجلسة العامة ٥٩٦ المعقودة في ٣ شباط/فبراير ٥٩٩١ عيﱠن مؤتمر نزع السلاح سفير بولندا السيد لودفيك دمبنسكي رئيساً للجنة المخصصة.
    2. At the 695th plenary meeting on 3 February 1995, the Conference on Disarmament appointed Ambassador Ludwik Dembinski of Poland as Chairman of the Ad Hoc Committee. UN `٢- في الجلسة العامة ٥٩٦ المعقودة في ٣ شباط/فبراير ٥٩٩١ عيﱠن مؤتمر نزع السلاح سفير بولندا السيد لودفيك دمبنسكي رئيساً للجنة المخصصة.
    My country is honoured by the challenging role in that process which the Conference on Disarmament has entrusted to Ambassador Ludwik Dembinski. We are fully conscious of the demands and responsibilities which go with the chairmanship of the Ad Hoc Committee. The Polish delegation shall spare no effort to live up to the confidence bestowed upon it. UN ويشرف بلدي الدور الشاق الذي أسنده مؤتمر نزع السلاح في تلك العملية إلى السفير لودفيك ديمبنسكي، فنحن ندرك تماماً المطالب والمسؤوليات المقترنة برئاسة اللجنة المخصصة، ولن يدخر الوفد البولندي وسعا في الارتقاء إلى مستوى الثقة الممنوحة له.
    The well-structured discussion taking place under the guidance of the Chairman of the NTB Ad Hoc Committee, Ambassador Ludwik Dembinski of Poland, and the chairmen of the two Working Groups, Ambassador Lars Norberg of Sweden and Ambassador Jaap Ramaker of the Netherlands, bodes well in this direction. UN ومما يبشر بالخير في هذا الصدد المناقشات المنظمة التي تجري في الوقت الحاضر تحت قيادة رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، السفير لودفيك دمبينسكي من بولندا، ورئيسي فريقي العمل السفير لارس نوربرغ من السويد والسفير جاب رامكر من هولندا.
    (d) that Ad Hoc Committee work, including meetings with full services, under the chairmanship of Ambassador Ludwik Dembinski, be continued during the period 8 to 19 January 1996; UN )د( استمرار أعمال اللجنة المخصصة، بما في ذلك عقد جلسات توفر لها خدمات كاملة، برئاسة السفير لودفيك دومبينسكي، خلال الفترة الممتدة من ٨ إلى ٩١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١.
    (d) that Ad Hoc Committee work, including meetings with full services, under the chairmanship of Ambassador Ludwik Dembinski, be continued during the period 8 to 19 January 1996; UN )د( استمرار أعمال اللجنة المخصصة، بما في ذلك عقد جلسات توفر لها خدمات كاملة، برئاسة السفير لودفيك دمبينسكي، خلال الفترة الممتدة من ٨ إلى ٩١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١.
    48. At its 819th meeting, on 16 March, the Board elected Mr. Gleb Smirnov (Russian Federation) to replace Mr. G. V. Gabounia (Russian Federation) and Mr. Ludwik Dembinsky (Poland) to replace Mr. Marian Malecki (Poland) as Vice-Presidents. UN ٤٨ - وانتخب المجلس، في جلسته ٨١٩ المعقودة في ١٦ آذار/مارس، السيد غ. سميرنوف )الاتحاد الروسي( ليحل محل السيد ج. غابونيا )الاتحاد الروسي( والسيد لودفيك دمبنسكي )بولندا( ليحل محل السيد ماريان مالتشكي )بولندا( كنائبين للرئيس.
    Mr. Ludwik Dembinsky (Poland) UN السيد لودفيك دمبنسكي )بولندا(
    (Signed) Ludwik DEMBINSKI UN )توقيع( لودفيك ديمبينسكي
    (Signed): Ludwik Dembiñski UN )التوقيع( لودفيك ديمبينسكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more