"lugano" - English Arabic dictionary

    "lugano" - Translation from English to Arabic

    • لوغانو
        
    The Lugano Convention does not require the adoption of measures of restoration or the equivalent. UN فاتفاقية لوغانو لا تتطلب اعتماد تدابير إعادة الحالة إلى ما كانت عليه أو تدابير مكافئة لها.
    For example, the preamble to the Lugano Convention states that the Convention desires to provide for strict liability taking into account the polluter-pays principle. UN فمثلاً تشير ديباجة اتفاقية لوغانو إلى أن الاتفاقية تريد النص على المسؤولية المشددة واضعة في الاعتبار مبدأ الملوث يدفع.
    As the liquidation has almost been terminated, the headquarters of the company have been closed and the company has no more offices in Lugano. UN وبما أن عملية التصفية قد انتهت تقريبا، فقد أغلق مقر الشركة ولم يعد لها أي مكاتب في لوغانو.
    :: In 1990, a bank in Lugano issued a guarantee in favour of the applicant to cover possible claims by the Italian fiscal authorities in relation with the above-mentioned transaction. UN :: في عام 1990، أصدر أحد المصارف في لوغانو ضمانا لفائدة مقدم الطلب قصد تغطية المطالبات الممكن أن تقدمها السلطات الضريبية الإيطالية فيما يتصل بالمعاملة المذكورة أعلاه.
    :: The bank issuing the bank guarantee is not the Bank of Lugano UN :: المصرف الذي أصدر الضمان المصرفي ليس مصرف لوغانو.
    They're coming from Europe, from Spain and Lugano. Open Subtitles البعض منهم قادم من اوربا و من اسبانيا و من لوغانو
    The parties entered into a contract for the transfer of know-how, which provided for the settlement of disputes by arbitration in Lugano, Switzerland, in accordance with the Rules of the International Chamber of Commerce (the " ICC Rules " ). UN أبرم الطرفان عقداً لنقل المعرفة الفنية ينص على تسوية النـزاعات عن طريق التحكيم في لوغانو بسويسرا، وفقاً لقواعد غرفة التجارة الدولية.
    The 1980 Convention was a result of a Mexican proposal at the 1976 Lugano conference that a general convention be prepared, adding to it protocols on the use of certain conventional weapons. UN وقـــد كان مؤتمــر ١٩٨٠ نتيجة لاقتراح مكسيكي قدم فـي مؤتمر لوغانو فـــي عام ١٩٧٦ بإعداد اتفاقية عامة، تضاف إليها بروتوكولات بشأن استعمال أسلحة تقليدية معينة.
    A typical illustration of the exceptions to liability can be found in articles 8 and 9 of the Lugano Convention or article 4 of the Kiev Protocol. UN ويمكن الوقوف على أمثلة نموذجية للاستثناءات الواردة على المسؤولية في المادتين 8 و 9 من اتفاقية لوغانو أو المادة 4 من بروتوكول كييف.
    Article 19 of the 1993 Lugano Convention, article 17 of the 1999 Basel Protocol and article 13 of the 2003 Kiev Protocol provide for similar choice of forums. UN وتنص على اختيار مماثل للمحاكم المادة 19 من اتفاقية لوغانو لعام 1993، والمادة 17 من بروتوكول بازل لعام 1999، والمادة 13 من بروتوكول كييف لعام 2003.
    169. The Lugano Convention is thus the only horizontal instrument that addresses environmentally harmful activities generally. UN 169 - وبذا تكون اتفاقية لوغانو أول صك أفقي يتناول الأنشطة الضارة بيئياً عامة.
    725. The earlier Lugano Convention has provisions that are analogous to those of the Basel and Kiev Protocols. UN 725- وتتضمن اتفاقية لوغانو السابقة أحكاماً تتشابه مع أحكام بروتوكولي بازل وكييف.
    " International Cooperation under the Lugano Convention " , at the British Institute of International and Comparative Law, London, 1997 UN " التعاون الدولي بموجب اتفاقية لوغانو " ، بالمعهد البريطاني للقانون الدولي والمقارن، لندن، 1997؛
    Article 19 of the 1993 Lugano Convention, article 17 of the Basel Protocol, and article 13 of the Kiev Protocol provide for similar choice of forums. UN وتنص المادة 19 من اتفاقية لوغانو لعام 1993، والمادة 17 من بروتوكـول بازل، والمادة 13 من بروتوكول كييف على اختيار مماثل للمحاكم.
    Amsterdam/Lugano/Nairobi/Arusha/Nairobi/Lugano/Amsterdam UN أمستردام/لوغانو/نيروبي/أروشا/نيروبي/لوغانو/ أمستردام
    The Hague/Tirana/Lugano/Belgrade/ Pristina/Sarajevo/Zagreb/Lugano/New York/Washington, D.C./Lugano/ Zurich/Nairobi UN لاهاي/تيرانا/لوغانو/بلغراد/بريشتينا/ساراييفو/زغرب/ لوغانو/ نيويورك/واشنطن
    Lugano Convention on dangerous activities, 1993 UN 7 - اتفاقية لوغانو المتعلقة بالأنشطة الخطيرة، لعام 1993
    Both parties appealed against this decision to the Court of Appeal of Brussels, which in 2005 by partial judgment upheld the Belgian courts' jurisdiction over the dispute on the basis of the Lugano Convention. UN وطعن الطرفان كلاهما في هذا القرار أمام محكمة الاستئناف في بروكسل، التي أيدت في حكم جزئي صادر عام 2005 اختصاص المحاكم البلجيكية بالنظر في المنازعة استنادا إلى اتفاقية لوغانو.
    Strict liability has been adopted as the basis of liability in several instruments; and among the recently negotiated instruments it is provided for in article 4 of the Kiev Protocol, article 4 of the Basel Protocol; and article 8 of the Lugano Convention. UN وقد اعتمدت المسؤولية الموضوعية كأساس للمسؤولية القانونية في العديد من الصكوك؛ وفي مجمل الصكوك التي تم التفاوض بشأنها مؤخراً، ورد النص عليها في المادة 4 من بروتوكول كييف، والمادة 4 من بروتوكول بازل، والمادة 8 من اتفاقية لوغانو.
    Article 19 of the 1993 Lugano Convention, article 17 of the Basel Protocol, and article 13 of Kiev Protocol provide for similar choice of forum. UN ويرد نص مماثل باختيار المحاكم في كل من المادة 19 من اتفاقية لوغانو لعام 1993، والمادة 17 من بروتوكول بازل، والمادة 13 من بروتوكول كييف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more