"luiz alberto" - Translation from English to Arabic

    • لويس ألبرتو
        
    • لويس ألبيرتو
        
    • ولويس ألبرتو
        
    After the entry for Dr. Luiz Alberto Figueiredo Machado insert UN يضاف بعد اسم السيد لويس ألبرتو فيغيريدو متشادو:
    The Vice-Chairman, Luiz Alberto Figueiredo Machado (Brazil), summarized the salient points that had resulted from the interactive discussion. UN ولخَّص نائب الرئيس، لويس ألبرتو فيغويريدو مشادو (البرازيل) أبرز النقاط التي نتجت عن المناقشة التحاورية.
    The Vice-Chair, Mr. Luiz Alberto Figueiredo Machado (Brazil), thanked Parties for their trust and support. UN 4- وشكر نائب الرئيس، السيد لويس ألبرتو فيغيريدو ماتشادو (البرازيل)، الأطراف على ثقتها ودعمها لـه.
    The workshop was held in Poznan, Poland, on 2 - 3 December 2008, during the fourth session of the AWG-LCA, and was chaired by the Chair of the AWG-LCA, Mr. Luiz Alberto Figueiredo Machado. UN 2- وعُقدت حلقة العمل في بوزنان ببولندا، يومي 2 و3 كانون الأول/ديسمبر 2008، خلال الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص، وترأسها رئيس الفريق العامل المخصص السيد لويس ألبيرتو فيغيريدو ماشادو.
    The round table was co-chaired by the Ambassador for the Environment of the Ministry of Foreign Affairs of France, Jean-Pierre Thébault, and the Under-Secretary-General for Environment, Energy, Science and Technology of the Ministry of Foreign Affairs of Brazil, Luiz Alberto Figueiredo Machado. UN وشارك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة جان بيير تيبو السفير المعني بالبيئة بوزارة الشؤون الخارجية الفرنسية، ولويس ألبرتو فيغيريدو ماتشادو وكيل الوزارة لشؤون البيئة والطاقة والعلوم والتكنولوجيا بوزارة الشؤون الخارجية في البرازيل.
    At its 1st meeting, on a proposal of the Vice-President, acting on behalf of the President, the AWG elected by acclamation Mr. Luiz Alberto Figueiredo Machado (Brazil) as its ViceChair. UN 12- وانتخب الفريق العامل المخصص، في جلسته الأولى، بناء على اقتراح من نائب الرئيس، القائم بالأعمال بالنيابة عن الرئيس، السيد لويس ألبرتو ماتشادو (البرازيل) بالتزكية نائباً للرئيس.
    12. The date of the certificate of sponsorship is 24 December 2013; it was issued by the Minister of External Relations of Brazil, Luiz Alberto Figueiredo Machado. UN 12 - وتاريخ شهادة التزكية هو 24 كانون الأول/ديسمبر 2013، وقد أصدرها لويس ألبرتو فيغويريدو مشادو، وزير العلاقات الخارجية في البرازيل.
    The Commission noted that the applicant provided a financial statement dated 24 December 2013 duly signed by the Minister of External Relations of Brazil, Luiz Alberto Figueiredo Machado. UN ولاحظت اللجنة أن مقدم الطلب وافاها ببيان مالي مؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2013 وموقَّع حسب الأصول من لويس ألبرتو فيغويريدو مشادو، وزير خارجية البرازيل.
    Luiz Alberto Figueiredo Machado UN لويس ألبرتو فيغويريدو مشادو
    The Chair of the AWG-LCA, Mr. Luiz Alberto Figueiredo Machado (Brazil), opened the session and welcomed all Parties and observers. UN 4- وافتتح رئيس الفريق العامل المخصص، السيد لويس ألبرتو فيغويريدو ماشادو (البرازيل)، الدورة ورحب بجميع الأطراف والمراقبين.
    The Vice-Chairmen, Luiz Alberto Figueiredo Machado (Brazil) and Jiří Hlaváček (Czech Republic), summarized the salient points that had resulted from the interactive discussion. UN ولخص نائبا الرئيس، لويس ألبرتو فيغويريدو مشادو (البرازيل) وييري هلافاتشيك (الجمهورية التشيكية)، أبرز النقاط التي نتجت عن المناقشة التحاورية.
    The Vice-Chairmen, Luiz Alberto Figueiredo Machado (Brazil) and Jiří Hlaváček (Czech Republic), summarized the salient points that had resulted from the interactive discussion. UN ولخص نائبا الرئيس، لويس ألبرتو فيغويريدو مشادو (البرازيل) وييري هلافاتشيك (الجمهورية التشيكية) أبرز النقاط التي نتجت عن المناقشة التحاورية.
    The ministers and high-level officials included Mr. Luiz Alberto Figueiredo Machado (Brazil) and Mr. Bård Vegar Solhjell (Norway). UN وكان من ضمن الوزراء والمسؤولين الرفيعي المستوى الذين شاركوا في هذا الصدد كل من السيد لويس ألبرتو فيغيريدو ماتشادو (البرازيل)، والسيد بارد فيغار سولهجيل (النرويج).
    7. Also at the 1st meeting, it was agreed that the candidate for Vice-Chairman endorsed by the Group of Latin American and Caribbean States, Luiz Alberto Figueiredo Machado (Brazil), would act in that capacity during the Meeting, until his formal election at the beginning of the Commission's fifteenth session. UN 7 - وفي الجلسة الأولى أيضا، جرى الاتفاق على أن يعمل المرشح لمنصب نائب الرئيس الذي يحظي بتأييد مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لويس ألبرتو فيغويريدو مشادو (البرازيل)، بتلك الصفة خلال الاجتماع وذلك حتى انتخابه رسميا في بداية الدورة الخامسة عشرة للجنة.
    14. Background: Pursuant to rule 27 of the draft rules of procedure being applied, and in accordance with COP decision 1/CP.13 paragraph 5, the COP at the last meeting of its thirteenth session elected Mr. Luiz Alberto Figueiredo Machado (Brazil) as Chair and Mr. Michael Zammit Cutajar (Malta) as Vice-Chair of the AWG-LCA, on the understanding that these functions shall alternate annually. UN 14- الخلفية: كان مؤتمر الأطراف قد انتخب في الجلسة الختامية لدورته الثالثة عشرة، وفقاً للمادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً() وعملاً بالفقرة 5 من مقرر مؤتمر الأطراف 1/م أ-13، السيد لويس ألبرتو فيغيريدو ماتشادو (البرازيل) رئيساً للفريق العامل المخصص والسيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة) نائباً للرئيس، على أساس تفاهم يقضي بالتناوب على هذه المهام سنوياً.
    The Chair of the AWG-LCA, Mr. Luiz Alberto Figueiredo Machado (Brazil), opened the session and welcomed all Parties and observers. UN 2- وافتتح الدورة رئيس الفريق العامل المخصص، السيد لويس ألبيرتو فيغيريدو ماشادو (البرازيل)، ورحب بجميع الأطراف والمراقبين.
    The Chair of the AWG-LCA, Mr. Luiz Alberto Figueiredo Machado (Brazil), opened the session and welcomed all Parties and observers. UN 2- وافتتح الدورةَ رئيس الفريق العامل المخصص، السيد لويس ألبيرتو فيغويريدو ماشادو (البرازيل)، ورحب بجميع الأطراف والمراقبين.
    At the same meeting, the COP, acting upon a proposal by the President, elected Mr. Luiz Alberto Figueiredo Machado (Brazil) as Chair and Mr. Michael Zammit Cutajar (Malta) as Vice-Chair of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention. UN 63- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، انتخب مؤتمر الأطراف السيد لويس ألبيرتو فيغيريدو ماشادو (البرازيل) رئيساً للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية، والسيد ميكائيل زاميت كوتاجار (مالطه) نائباً للرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more