"luminoso" - Translation from English to Arabic

    • لومينوزو
        
    • لومينوسو
        
    • في أنهم
        
    • المضيء
        
    • انتمائهم لتنظيم
        
    According to the author, the bus was stopped on the way by two men belonging to the Sendero Luminoso. UN وتقول مقدمة البلاغ إن رجلين ينتميان إلى منظمة سينديرو لومينوزو أوقفا الحافلة أثناء سيرها على الطريق.
    by Sendero Luminoso UN على يد " سنديرو لومينوزو " في غابات بيرو
    56. " Sendero Luminoso " has been compared by leading international political analysts with the tragic Pol Pot regime in Cambodia. UN ٦٥- ويقارن كبار المحللين السياسيين الدوليين عصابة " سنديرو لومينوزو " بنظام كولبوت البشع في كمبوديا.
    In our case, the 20 years of violence bequeathed by the Sendero Luminoso is a hard lesson to cope with. UN وفي حالتنا، 20 عاما من العنف الذي خلّفته منظمة سنديرو لومينوسو (الدرب الساطع) هي درس مرير يصعب استيعابه.
    Women in Sendero Luminoso UN النساء في جماعة سينديرو لومينوسو
    A patrol from counter-insurgency battalion 313 of the Peruvian Army was ambushed by alleged Sendero Luminoso terrorist criminals while travelling between the villages of Montero and Alto Pacae, a sector where the subversives had mined an area of approximately 200 metres. The patrol fought back. UN قام أفراد يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لمنظمة الدرب الساطع بنصب كمين لدورية من جيش بيرو تابعة لكتيبة مكافحة التخريب رقم ٣١٣ عند تنقلها بين محلتي مونتيرو وألتو باكاي، في قطاع قام المنشقون بتلغيم منطقة منه تبلغ ٢٠٠ متر تقريبا.
    The author states that at the time when Sendero Luminoso started its terrorist acts in the region, she and her family, being supporters of the legal Communist Party, were accused of having committed acts of terrorism. UN فمقدمة البلاغ تقول إنه حينما بدأت منظمة سينديرو لومينوزو أعمالها اﻹرهابية في المنطقة، وجه إليها هي وأسرتها، لكونهم من أنصار الحزب الشيوعي المشروع، الاتهام بارتكاب أعمال إرهابية.
    Adding the author’s own statement that her family reported her abduction by the Sendero Luminoso to the police, there is nothing to indicate that the authorities were particularly interested in her or her relatives in Peru. UN وإذا ما أضيف إلى ذلك قول مقدمة البلاغ نفسها إن أسرتها أبلغت الشرطة باختطاف منظمة سينديرو لومينوزو لها، لا يتبقى أي شيء يدل على أن السلطات كانت مهتمة على نحو خاص بها أو بأقربائها في بيرو.
    On the morning of 19 August 1993, a group of Sendero Luminoso terrorists murdered 55 members of the Ashaninka community living in settlements in the Mazamarí Valley, in the Province of Satípo, Department of Junín. UN قامت مجموعة من اﻹرهابيين التابعين لسنديرو لومينوزو بقتل ٥٥ من أهالي مجتمع اﻷشانينكا في قرى وادي مازاماري بولاية ساتيبو، مقاطعة جونين، فجر يوم ١٩ آب/اغسطس ١٩٩٣.
    3.1 The author considers that there exists a substantial risk for her to be subjected to torture both by Sendero Luminoso and the State authorities, for which internal flight is no safe solution. UN ٣-١ ترى مقدمة البلاغ أنها معرضة لخطر كبير مؤداه التعذيب من جانب كل من منظمة سينديرو لومينوزو وسلطات الدولة، ومن ثم فإن النزوح الداخلي ليس حلا مأمونا.
    However, the State party’s view in the present case is that, even if there is a risk of persecution from Sendero Luminoso, it is of local character and the author could therefore secure her safety by moving within the country. UN بيد أن رأي الدولة الطرف في الحالة الراهنة، هو أنه حتى إذا كان خطر الاضطهاد من جانب منظمة سينديرو لومينوزو قائما، فإنه ذو طابع محلي ومن ثم يمكن لمقدمة البلاغ أن تؤمﱢن سلامتها بالانتقال إلى مكان آخر داخل البلد.
    5.4 Counsel refutes the argument of an existing internal flight alternative, since the author has seen the faces of the members of Sendero Luminoso who abducted and raped her and for that reason is not safe anywhere in the country. UN ٥-٤ ويدحض محامي الدفاع الحجة القائلة بوجود رحلة طيران داخلية بديلة، نظرا ﻷن صاحبة البلاغ رأت وجوه أعضاء منظمة سنديرو لومينوزو الذين اختطفوها واغتصبوها، ولهذا السبب لا يوجد أي مكان آمن في البلد.
    Paradoxically, the new democratic regime appeared at the same time as the first terrorist action by " Sendero Luminoso " . UN ومن التناقضات الظاهرة أن النظام الديمقراطي الجديد ظهر في نفس الوقت مع أول عملية ارهابية قامت بها " سنديرو لومينوزو " .
    55. From 1989 onwards, however, " Sendero Luminoso " considered it had secured a so-called " strategic balance " with the State forces and decided to begin a new stage by aggravating social contradictions. UN ٥٥- إلا أنه اعتبارا من ٩٨٩١ اعتبرت " سنديرو لومينوزو " انها قد حققت ما أسمته " توازنا استراتيجيا " مع قوات الدولة وقررت أن تبدأ مرحلة جديدة بتشديد وطأة التناقضات الاجتماعية.
    The world finally understood the real terrorist nature of " Sendero Luminoso " when, in horror, it saw a family apartment building in a residential area of Lima destroyed by a car bomb and its residents killed. UN وأخيرا فهم العالم الطابع الارهابي الحقيقي لعصابة " سنديرو لومينوزو " حين أفزعته رؤية عمارة سكنية للعائلات في منطقة سكنية في ليما تدمر بفعل سيارة مفخخة ويلقى سكانها حتفهم.
    She was, however, sentenced for being a " middle level cadre " of Sendero Luminoso. UN ومع ذلك، صدر بشأنها حكم لكونها " كادر متوسط " في جماعة سنديرو لومينوسو.
    According to the DIRCOTE police attestation, Ricardo Ernesto Gómez Casafranca, alias " Tomás " , was the military militia commander of a terrorist cell of Sendero Luminoso, belonging to the Ñaña Chosica central sector. UN ووفقاً لما يرد في محضر شرطة ديركوته، فإن السيد ريكاردو إرنستو غوميز كاسافرانكا، المعروف ب " توماس " ، هو زعيم الميليشيا العسكرية لخلية سينديرو لومينوسو الإرهابية، التابعة لقطاع نانا تشوسيكا المركزي.
    In Peru, as with the terrorism of the Sendero Luminoso, we have decided not to be ambiguous with regard to anti-personnel mines: we have destroyed our arsenal. UN ولقد قررنا في بيرو، مثلما قررنا بشأن إرهاب منظمة سنديرو لومينوسو (الدرب الساطع)، ألا نكون غامضين فيما يخص الألغام المضادة للأفراد: فلقد دمرنا ترسانتا.
    Twenty alleged Sendero Luminoso terrorist criminals entered Piscobamba, where they demanded food and money from the local authorities. UN أغار ٢٠ فردا يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لمنظمة الدرب الساطع على بيسكوبامبا حيث استولوا على أغذية ونقود من السلطات المحلية.
    Approximately 15 alleged Sendero Luminoso terrorist criminals entered Pucayacu, Aucayacu, in order to obtain supplies, carry out propaganda activities and put up red flags in the village. UN قام حوالي ٥١ شخصا يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لتنظيم الدرب الساطع باﻹغارة على قطاع بوكاياكواوكاياكو بغرض التزود بالمؤن ونشر الدعاية السياسية. كما رفعوا رايات حمراء في القرية.
    67. " Sendero Luminoso " has been compared by leading international political analysts with the tragic Pol Pot regime in Cambodia. UN ٧٦ - ويقارن بعض كبار المحللين السياسيين الدوليين عصابة " الدرب المضيء " بنظام بول بوت البشع في كمبوديا.
    Alleged Sendero Luminoso terrorist criminals on the other bank of the river Ene attacked a 610 helicopter of the Peruvian Army (EP) which was transporting war matériel to the Chichireni counter-insurgency base (BCS 324-Satipo). The helicopter was hit by four AKM rounds and it was not possible to pursue the terrorist criminals because the river was at flood tide. UN تعرضت طائرة الهليكوبتر العسكرية رقم ٦١٠، التي كانت تنقل معدات عسكرية الى قاعدة تشيتشيريني لمكافحة التخريب )القاعدة ٣٢٤ في ساتيبو( لهجوم من الضفة اﻷخرى لنهر إيني شنه مجرمون ارهابيون يشتبه في انتمائهم لتنظيم " الدرب الساطع " ، مما أسفر عن إصابتها بأربع طلقات نارية من بندقية AKM، ولم يتسن ملاحقة المجرمين الارهابيين بسبب فيضان النهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more