"lumps" - Translation from English to Arabic

    • كتل
        
    • الكتل
        
    • الأورام
        
    • معلقتين
        
    • مع التدعيات
        
    Prepared a physician's guide on managing complaints and the presence of lumps in the breasts. UN تم إعداد دليل للأطباء حول تدبير الحالات المتعلقة بالشكاوى ووجود كتل في الثدي في مرحلة الطباعة؛
    lumps of duck liver wrapped in spun sugar. Open Subtitles وهي عباره عن كتل من كبد البط ملفوفة في نسبة من السكر
    Jook. It's Chinese rice porridge with fish lumps. Open Subtitles جووك انه عصيدة الأرز الصينية مع كتل الأسماك
    The expansion of the direct reduction market was already influencing the demand for lumps and pellets. UN فان توسع سوق الاختزال المباشر يؤثر فعلا في الطلب على الكتل والكريات.
    I check for cancerous lumps in mammary glands. Open Subtitles لقد تحققت من الكتل السرطانية في غدد ثديكِ
    It's a particularly aggressive form of cancer that presents as external skin reactions more often than lumps. Open Subtitles إنّه شكل شديد الخصوصية من السرطان يتمثّل بصورة تقرّحات في الجلد الخارجي أكثر عادةً من الأورام.
    Thought I'd just roll over and take the lumps from the boys. Open Subtitles اعتقدت أنه لفة فحسب على و اتخاذ كتل من الفتيان.
    What I'm looking for is hard, black nodules, kind of black lumps of shale that's fallen out of the cliff and then been washed around and I'm hoping that at the heart of one of these nodules Open Subtitles ما أبحث عنه هو كتل ، صلبة و سوداء نوع من كتل سوداء من الصخر و التي سقطت من ذلك المنحدر و جلبها الماء هنا
    At best we become lumps of metal with no memory, Open Subtitles في أحسن الأحوال أو نُصبح كتل من المعدن بدون ذاكــرة
    lumps of ice as big as apartment blocks carved from glaciers. Open Subtitles كتل من الجليد بحجم شقة سكنية منحوتة من الجليد.
    No balls at all, just two healthy lumps of cancer replaced the horrible *** bollocks in there. Open Subtitles ليس هناك كرات على الاطلاق فقط كتل من السرطان التي استدبلت مكان الاشياء القبيحة التي كانت هناك
    But every now and then, you encounter lumps of ice in vast orbits that take millennia to loop around the sun. Open Subtitles ولكن بين الحين والآخر نصادف كتل من الجليد في مدارات واسعة تأخذ آلاف السنين للدوران حول الشمس
    They were lumps of ancient carbon, and there was something very unusual about them. Open Subtitles كانت عبارة عن كتل من الكاربون القديم وكان هناك شيئ غير عادي فيهم
    Comets -- mountain-sized lumps of ice and dust circling the sun. Open Subtitles الـمـذنـبـات بحجم كتل الجبال من الجليد و الغبار تدور حول الشمس
    Now lumps of heavily eroded rocks have been marooned in a sea of sand. Open Subtitles الآن ، كتل من الصخر الثقيل المتآكل قد تم إلقائها في بحر من الرمال.
    Well, my little lumps of clay, you look like you're ripe for the molding. Open Subtitles حسنا، الكتل الصغيرة، يبدوا أنكم جاهزون للقوالب
    Have you unblocked the sink yet? All the lumps? Open Subtitles هل ازلت انسداد الحوض من كل الكتل و القطع؟
    Trillions of lumps of dirty ice were left behind -- the comets. Open Subtitles تبقَّت بلايين الكتل الثلجية .. المذنّبات
    I don't know if you can see this but it's raining red-hot lumps. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان يمكنك ان ترى هذا لكنها تمطر ملتهب الكتل.
    He might have. He should feel for lumps... in his testicles. Open Subtitles علية أن يستشعر الأورام في اعضائه
    2 lumps? Open Subtitles معلقتين ؟
    I tell you what. Why don't we just tell the truth and take our lumps when we have to? Open Subtitles سأخبرك التالى لما لا نُخبر الحقيقة ومن ثمَّ نتعامل مع التدعيات التى ستنتج عن هذا إذا ما إضطرنا إلى هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more