Dig right in, be done by lunch, or straight to the Dumpster? | Open Subtitles | نشرع في البحث وننتهى إلى وقت الغداء أو مباشرة إلى الزبالة؟ |
I'm not used to champagne for lunch or dinner... | Open Subtitles | نادراً ما أشرب الشمبانيا على الغداء أو العشاء |
Go get lunch or something on me. | Open Subtitles | إذهاب لتناول الغداء أو أي شيء على حسابي. |
Would that have been between breakfast and lunch, or lunch and dinner? | Open Subtitles | هل كان ذلك بين الفطور و الغداء أم الغداء و العشاء؟ |
Speaking of, um, let's go get some lunch or something. | Open Subtitles | بالاشارة الى الامر لنذهب لتناول الغداء او اي شيئ اخر |
In addition, reports also claim that children between 8 and 15 years of age work in cotton gins in the Nile Delta under unfavourable conditions without lunch or rest breaks, and have no protection under Egyptian law particularly with regard to work-related injuries and diseases. | UN | وتدعي التقارير أيضاً أن أطفالاً تتراوح أعمارهم بين 8 سنوات و15 سنة يعملون في محالج القطن في دلتا النيل في ظروف سيئة، بغير طعام أو فترات للراحة، وبغير حماية من القانون المصري، خاصة فيما يتعلق بالإصابة والوفاة بسبب العمل. |
If you don't want a gift, at least let me buy you a beer or lunch or something. | Open Subtitles | حسناً, إذا لا تريد الهدية, على الأقل دعني أشتري لك بيرة أو غداء أو شيئاً ما |
Ask him to lunch or something like that, someplace where he can't be {openly }violent. | Open Subtitles | أدعوه للغداء او ما شابه في مكان لا يستطيع أن يؤذيك فيه |
All right, so why don't you take her out for lunch or something, all right? | Open Subtitles | حسناً، لذا لمَ لا تخرجا لتناول الغداء أو شيء من ذلك، حسناً؟ |
You all eat cherry pie for lunch or something? | Open Subtitles | كلكم تناول فطيرة الكرز لتناول طعام الغداء أو شيء من هذا؟ |
If he can't be civil to you at lunch or make plans with you rather than just showing up whenever he feels like it, then... | Open Subtitles | إذا كان لا يستطيع أن يتصرف بلطف لك على الغداء أو أن يخطط معكِ بدلاً من مجرد الظهور فجأة متى ما اراد ذلك، إذن.. |
So, what... were you drinking in the morning, or did you go off on a bender at lunch, or what... [breathing heavily] | Open Subtitles | لذلك قُل لي , هل تشرب في الصباح , أم تسكر في الغداء , أو شيء من هذا القبيل |
You, uh, here to grab... lunch or something? | Open Subtitles | هل أتيتَ لنذهب لتناول الغداء أو ما شابه؟ |
Neither am I. Over lunch or anywhere else. | Open Subtitles | ولا أنا كذلك، على الغداء أو في أي مكان آخر |
Now from now on, you eat only at lunch or on your break. | Open Subtitles | الآن من الآن فصاعدا، كنت تأكل فقط في الغداء أو في عطلة الخاص بك. |
We could get lunch or something. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب لتناول الغداء أو شيء من ذلك |
So you're just gonna whip up some kind of peace accord, what, before lunch or by dinner? | Open Subtitles | ستقوم بالاتفاق على معاهدة سلام ما قبل الغداء أم على العشاء؟ |
Would you prefer what I spend on breakfast, lunch or dinner? | Open Subtitles | ..هل تريد ما أصرفه على العشاء أم الغداء أم الفطور ؟ |
So should we order lunch or just go straight to dessert? | Open Subtitles | أذا هل سيكون علينا طلب الغداء او فقط نذهب سريعا الى التحلية |
- Did you get, like, a boob job at lunch or something? | Open Subtitles | هل حصلتي ، مثلاً ، على عملية تكبير للصدر في فترة الغداء او شيء ؟ |
In addition, reports also claim that children between 8 and 15 years of age work in cotton gins in the Nile Delta under unfavourable conditions without lunch or rest breaks, and have no protection under Egyptian law particularly with regard to work-related injuries and diseases. | UN | وتدعي التقارير أيضاً أن أطفالاً تتراوح أعمارهم بين 8 سنوات و15 سنة يعملون في محالج القطن في دلتا النيل في ظروف سيئة، بغير طعام أو فترات للراحة، وبغير حماية من القانون المصري، خاصة فيما يتعلق بالإصابة والوفاة بسبب العمل. |
So you knock one out at lunch or what? | Open Subtitles | إذن لم تخرجي في وجبة غداء أو ماذا؟ |
No, I'm not free for lunch or dinner. | Open Subtitles | لا , انا لا يوجد لدى وقت للغداء او العشاء |