"lunsar" - Translation from English to Arabic

    • لونسار
        
    • ولونسار
        
    UNAMSIL further reported that, in Lunsar, RUF was cooperating with respect to possibilities of establishing a camp for internally displaced persons. UN وأبلغت البعثة كذلك أن الجبهة أبدت تعاونا في لونسار فيما يتعلق بإمكانيات إنشاء مخيم للمشردين داخليا.
    The process in the Port Loko district will also be concluded by disarmament in Lunsar. UN وستنتهي العملية في بورت لوكو أيضا بإتمام نزع السلاح في لونسار.
    Plans are currently under way to deploy the police officers in Lunsar, Makeni and Magburaka. UN ويجري حاليا الإعداد لخطط لنشر أفراد من الشرطة في لونسار وماكينـي وماجبوراكا.
    Human rights officers have begun to undertake visits to Lunsar and Magburaka. UN وشرع موظفو حقوق الإنسان في القيام بزيارات إلى لونسار وماغبوراكا.
    The RUF leadership has invited UNAMSIL to deploy peacekeepers and observers in Kambia, Lunsar and Makeni. UN وقد دعت قيادة الجبهة البعثة إلى نشر أفراد حفظ السلام والمراقبين في كامبيا ولونسار وماكيني.
    Separated women and children were reunified with their families. 10 housing disputes resolved in Tongo, 14 in Kono and 28 in Lunsar. UN إعادة النساء والمنفصلين إلى أسرهم. وتسوية 10 حالات نزاع تتعلق بالسكن في تونغو، و 14 حالة في كونو و 28 حالة في لونسار.
    Simultaneously, humanitarian assistance was provided to more than 120,000 civilians in Lunsar and Makeni. UN وفي الوقت نفسه قدمت المساعدة اﻹنسانية إلى أكثر من ١٢٠ ٠٠٠ من المدنيين في لونسار وماكيني.
    Later, fighting between RUF and AFRC also took place around Lunsar and Rogberi. UN واندلع القتال في وقت لاحق بين الجبهة المتحدة الثورية والمجلس الثوري للقوات المسلحة حول لونسار وروغبيري.
    The RUF leader has indicated that the six remaining armoured personnel carriers have been assembled at Lunsar and Kailahun for collection by UNAMSIL. UN وأشار قائد الجبهة أنه جرى تجميع حاملات الجنود المدرعة المتبقية وعددها 6 في لونسار وكايلاهون لكي يجري إعادتها إلى البعثة.
    She reported on the deployment of UNAMSIL to Lunsar and noted the positive effects this was having in encouraging the return of the civilian population to the area and on non-governmental organization services. UN وقدمت إفادات بشأن نشر بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى لونسار وأشارت إلى آثاره الإيجابية المتمثلة في تشجيع السكان المدنيين على العودة إلى المنطقة وعلى الخدمات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية.
    Remaining CDF and RUF elements in the Port Loko district would be disarmed in Lunsar. UN أما العناصر المتبقية من قوات الدفاع المدني والجبهة المتحدة الثورية الموجودة في مقاطعة بورت لوكو، فيتم نزع أسلحتها في لونسار.
    United Nations civil affairs officers have thus been assigned to Lunsar, Makeni, Magburaka and Kambia to facilitate the return of government services, United Nations agencies and non-governmental organizations. UN لذا فقد تم تعيين موظفين من الأمم المتحدة معنيين بالشؤون المدنية في لونسار وماكينـي وماجبوراكا وكامبيا لتيسير عودة الخدمات الحكومية، ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    She reported on the deployment of UNAMSIL to Lunsar and noted the positive effects this was having in encouraging the return of the civilian population to the area and on non-governmental organization services. UN وقدمت إفادات بشأن نشر بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى لونسار وأشارت إلى آثاره الإيجابية المتمثلة في تشجيع السكان المدنيين على العودة إلى المنطقة وعلى الخدمات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية.
    However, the same company was deployed at Lunsar on 30 November. UN غير أن هذه السرية ذاتها نُشرت في لونسار في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Military activity between the Sierra Leone Army and RUF was reported in the region of Lunsar; and RUF soldiers attacked a UNAMSIL unit in Kabala. UN وأبلغ عن نشاط عسكري بين جيش سيراليون والجبهة في منطقة لونسار. وهاجم جنود الجبهة وحدة من وحدات بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بكابالا.
    Other police stations are being rehabilitated in Kambia, Kabala, Daru, Moyamba and Lunsar using DFID funds and, in Lunsar, through a contribution from the Government of Norway. UN ويجري إصلاح مراكز شرطة أخرى في كامبيا وكابالا ودارو ومويامبا لونسار بالاستعانة بتمويل من إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، وفي لونسار بمساهمة من حكومة النرويج.
    The Human Rights Section also established human rights reference libraries in the Kambia, Port Loko, Kenema districts and in Lunsar for use by students, local human rights groups and other members of civil society. UN وأنشأ القسم المعني بحقوق الإنسان أيضا مكتبات مرجعية لحقوق الإنسان في مقاطعات كامبيا وبورت لوكو وكينيما وفي لونسار ليستعين بها الطلبة وجماعات حقوق الإنسان وغيرهم من أفراد المجتمع المدنـي.
    Thousands fled south from Lunsar, Makeni, Magburaka and adjoining areas towards the Masiaka-Mile 91 road, into Port Loko, Lungi, Mile 91 and surrounding villages. UN وقد فر الآلاف جنوباً من لونسار وماكيني وماغبوراكا والمناطق المجاورة في اتجاه طريق مازياكا-مايل 91 نحو بورت لوكو ولونغي ومايل 91 والقرى المجاورة.
    The Director of the Africa Division briefed the Council on the latest deployments by the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) outward in Lunsar and its plans to move on to Makeni and Magburaka. UN وقدم السيد تيتوف (مدير الشؤون الأفريقية) إحاطة إعلامية للمجلس عن آخر عمليات الانتشار الأمامي التي قامت بها بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في لونسار والخطط الرامية إلى التقدم صوب ماكيني وماجيوراكا.
    The deployment of UNAMSIL peacekeepers to Lunsar, Makeni and Kambia and patrols in the Kono area, together with the progress in disarmament, have opened up new areas of the country to humanitarian interventions. UN وكان من شأن نشر قوات حفظ السلام التابعة للبعثة في لونسار وماكينـي وكامبيا ونشر دوريات في منطقة كونو بالإضافة إلى التقدم المحرز في عملية نزع الأسلحة أن فتحت مناطق جديدة في البلد لتقديم المعونة الإنسانية.
    Similar libraries have been opened in Kambia, Masiaka, and Lunsar. UN وافتتحت مكتبات مماثلة في مقاطعات كامبي ومازياكا ولونسار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more