"lure him" - Translation from English to Arabic

    • استدراجه
        
    • لإغْرائه
        
    • لاستدراجه
        
    • إستدراجه
        
    • إغراءه
        
    • تغريه
        
    • لإغرائه
        
    • اغراءه
        
    • إغراء له
        
    • أغريه
        
    • إغواءه
        
    • لإستدراجه
        
    • بإغرائه
        
    • أستدرجه
        
    Can we lure him into an old warehouse or something? Open Subtitles هل يمكننا استدراجه إلى مخزن قديم أو شئ ما؟
    She wanted to lure him into the open, create a trail to be followed. Open Subtitles أرادت استدراجه إلى منطقة مكشوفة، إنشاء أثر لتتبعه
    Only to lure him in. For the rest, Buck prefers to rely on you. Open Subtitles فقط لإغْرائه للنهاية، بوك يُفضّلُ الإعتِماد عليك.
    You used this man's tragedy to lure him onto the team. Open Subtitles استغليت مأساة هذا الرجل لاستدراجه إلى الفريق
    You took it upon yourself to lure him in with your sunny Danvers sentimentality, and then you just let me go there unprepared. Open Subtitles أخذتِ على نفسك إستدراجه لهنا مع شمسك و عاطفة دانفرس ثم جعلتيني اذهب لهناك غير مستعدة
    Provided one can lure him to a certain prearranged place. Open Subtitles باعتبار أننا نستطيع إغراءه بالمجيء إلى مكان رتّب سلفاً.
    I'm sure another trial of the decade could help lure him out of hiding. Open Subtitles أنا واثقة من أن محاكمة مصيرية أخرى قد تغريه للخروج من مخبئه.
    No, Sock, think about it. What better way to lure him out into the open? Open Subtitles لا, سوك, فكر في ذلك, أي طريقة أفضل لإغرائه بالخروج
    We need to lure him to a secure location, arrest him there. Open Subtitles نحتاج استدراجه إلى موقع مضمون، اعتقاله هناك
    The problem is how to lure him to end of the hallway. Open Subtitles المشكلة هي كيف يُمكننا استدراجه لنهاية المدخل.
    Now, he'll prefer high ground, but we'll try to lure him into town, turn it into a shooting gallery. Open Subtitles الآن، هو يفضًل الأرض المرتفعة، ولكن سنحاول استدراجه إلى المدينة، ونحولها إلى معرض إطلاق نيران.
    If we can lure him into the bottleneck, close the door behind him, each group fire and advance, we stand a chance. Open Subtitles إن تمكنّا من استدراجه إلى عنق الزجاجة، ونغلقها ورائه. كل مجموعة ستطلق النيران وتتقدم، لدينا فرصة.
    I'm trying to lure him back home, so he'll be safe. Open Subtitles أنا أحاول استدراجه إلى البيت لكي يكون هناك بإمان
    All right, I'm going to use this french toast to lure him off the ladder. Open Subtitles حَسَناً، سَأَستعملُ هذا الخبز الفرنسي لإغْرائه مِنْ السلّمِ.
    Somebody used his dog to lure him in here. Open Subtitles إستعملَ شخص ما كلبُه لإغْرائه للقدوم هنا.
    So what, eloping is your plan to lure him? Open Subtitles ماذا إذاً , الهروب للزواج هي خطتك لاستدراجه ؟
    So, we'll have to lure him out into the open. Open Subtitles إذن لا يوجد خيطٌ لتتبعه، إذن, سيكون علينا إستدراجه حتى يخرج إلى العراء.
    Okay, so we're gonna lure him into a high-stakes poker game. Open Subtitles حسناً , سنعمل على إغراءه للدخول بلعبة البوكر
    We used a pretty blond to lure him in. Open Subtitles ... كيف استطعت أنت لقد استخدمنا شقراء . جميلةٍ كي تغريه بالدخول
    We have to have to find a way to lure him to us. Open Subtitles يجب علينا إيجاد طريقة لإغرائه بالعودة إلينا
    So you're just going to lure him out and trap him humanely? Open Subtitles سوف تحاولين اغراءه بالخروج ثم تمسكين به بطريقه انسانية ؟
    But he trusts me, so you guys wait here, and I'll go lure him out. Open Subtitles لكنه يثق لي، لذلك يا رفاق الانتظار هنا، وسأذهب إغراء له للخروج.
    To lure him to an unpopulated place. Open Subtitles حتى أغريه للذهاب لمكان غير مأهول
    So yeah, pretty sure I can lure him here. Open Subtitles أجل, أجل أنا متأكده جداً أن بإمكاني إغواءه هنا
    You set my husband up by having your errand boy lure him to Boston. Open Subtitles قمت بتوريط زوجي بستخدام رجلك الخاص للمهمات لإستدراجه إلى بوسطن.
    And how the real Bigfoot hunters lure him out. Open Subtitles وكيف يقوم صائدي ذوي الأقدام الكبيرة الحقيقين بإغرائه للخروج من وكره.
    With this kind of information, I'd lure him out. Open Subtitles بهذه الكمية من المعلومات يمكن أن أستدرجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more