"lusaka peace" - Translation from English to Arabic

    • لوساكا للسلام
        
    • السلم في لوساكا
        
    • لوساكا للسلم
        
    • السلام في لوساكا
        
    Presidents Museveni and Kagame also recommitted themselves to the Lusaka Peace Process. UN كما أكد الرئيسان موسفيني وكاغامي من جديد التزامهما بعملية لوساكا للسلام.
    The Panel's report itself acknowledges the importance of the Lusaka Peace Agreement. UN ويقر الفريق ذاته في تقريره بأهمية اتفاق لوساكا للسلام.
    In particular, I share the same cautious optimism about the immediate future of the Lusaka Peace process in the Democratic Republic of the Congo. UN وأشاطرها بخاصة نفس التفاؤل الحذر بشأن المستقبل القريب لعملية لوساكا للسلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Encouraged by the substantial progress made recently in the Lusaka Peace Talks and reaffirming the importance of the parties showing flexibility and bringing them to a prompt and successful conclusion and achieving a comprehensive settlement, UN وإذ يشجعه التقدم الكبير المحرز مؤخرا في محادثات السلم في لوساكا وإذ يؤكد من جديد أهمية أن تبدي اﻷطراف مرونة وأن تتوصل بالمحادثات الى خاتمة فورية وناجحة وأن تحقق تسوية شاملة،
    The members of the Council have reaffirmed the importance they attach to the prompt and successful conclusion of the Lusaka Peace talks. UN وقد أكد أعضاء المجلس من جديد اﻷهمية التي يعلقونها على الانتهاء من محادثات لوساكا للسلم بنجاح.
    The solution lies in the full implementation of the Lusaka Peace Agreement, which Uganda calls upon all other signatories to fully implement. UN والحل يكمن في التنفيذ الكامل لاتفاق لوساكا للسلام الذي تدعو أوغندا جميع الموقعين عليه إلى تنفيذه بالكامل.
    The Government of the Republic of Rwanda looks forward to the speedy and smooth implementation of the Lusaka Peace Agreement. UN تتطلع حكومة جمهورية رواندا إلى تنفيذ اتفاق لوساكا للسلام على وجه السرعة وبلا عوائق.
    The Council dealt twice with the situation in the Democratic Republic of the Congo and the obstacles in the Lusaka Peace process. UN تطرق المجلس مرتين للحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والعراقيل التي تعترض سبيل عملية لوساكا للسلام.
    During the past year, my country has expressed strongly its desire to be involved in, and to contribute to, the mobilization of the international community in support of the Lusaka Peace process. UN فخلال العام المنصرم أعرب بلدي بشدة عن رغبته في الاشتراك والإسهام في تعبئة المجتمع الدولي دعما لعملية لوساكا للسلام.
    The delay in the implementation of the Lusaka Peace accord and the non-compliance with various Security Council resolutions are of grave concern to us. UN فالتأخير في تنفيذ اتفاق لوساكا للسلام وعدم الامتثال لمختلف قرارات مجلس الأمن يشكل مصدر قلق عميق لدينا.
    They also reiterated their support for the Lusaka Peace process and the continued presence of the United Nations in Angola. UN كذلك فإن الزعماء أكدوا من جديد دعمهم لعملية لوساكا للسلام ولاستمرار وجود اﻷمم المتحدة في أنغولا.
    This was notably the case in Angola, where implementation of the Lusaka Peace Accords suffered serious setbacks. UN وكان هذا ملحوظاً في أنغولا حيث عانى تنفيذ اتفاقات لوساكا للسلام من نكسات جدية.
    In this regard, it took note of the Sirte Peace Agreement as a contribution to the Lusaka Peace Process. UN وفي هذا الصدد، أحاطت علما باتفاق سرت للسلام الذي يعتبر إسهاما في عملية لوساكا للسلام.
    * Armed groups mentioned in the Lusaka Peace Agreements UN * المجموعات المسلحة المذكورة في اتفاقات لوساكا للسلام.
    It has been indicated above how Mr. Savimbi was able to make use of the Lusaka Peace process to regain strength, after having been severely beaten in 1994, and to emerge in 1998 better and more heavily armed than ever before. UN وقد أشرنا آنفا إلى أن السيد سافيمبي استطاع أن يستغل عملية لوساكا للسلام ليستعيد قوته بعد أن تعرض لهزيمة شديدة في عام 1994، وأن يخرج في عام 1998 أفضل مما كان وأقوى تسليحا من أي وقت مضى.
    The Lusaka Peace talks provide an eloquent example of international cooperation for peaceful conflict resolution. UN وتوفر محادثات السلم في لوساكا مثالا بليغا للتعاون الدولي من أجل فض المنازعات سلميا.
    At the same time, if the Lusaka Peace talks do not produce the expected positive results soon, the Council may consider taking appropriate action, including action on the future of the Mission. UN وفي الوقت نفسه، فإذا لم ينجم عن محادثات السلم في لوساكا النتائج اﻹيجابية المتوقعة في القريب العاجل، فقد ينظر المجلس في اتخاذ اﻹجراءات الملائمة ومنها إجراءات تتعلق بمستقبل البعثة.
    It has been under discussion at the Lusaka Peace talks since February 1994. UN وقد ظل هذا الموضوع قيد المناقشة في محادثات السلم في لوساكا منذ شباط فبراير ١٩٩٤.
    The members of the Council consider that the Lusaka Peace talks are of crucial importance, and are determined to continue to monitor them closely. UN ويرى أعضاء المجلس أن محادثات لوساكا للسلم لها أهمية حاسمة، وهم عازمون على مواصلة رصدها عن كثب.
    On 21 May, members of the Security Council received a briefing from Mr. Hédi Annabi, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, on the deteriorating situation in Angola and the stalling of the Lusaka Peace process. UN في ٢١ أيار/ مايو، استمع أعضاء مجلس اﻷمن الى إحاطة إعلامية من السيد الهادي عنابي اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة المتدهورة في أنغولا وتعطل عملية لوساكا للسلم.
    Early agreement on the proposals currently under discussion between the President of Angola and the leader of UNITA, followed by concrete actions, will further strengthen the Lusaka Peace process. UN إن التوصل في مرحلة مبكرة إلى اتفاق بشأن الاقتراحات التي يناقشها حاليا الرئيس اﻷنغولي وزعيم اليونيتا، تليه إجراءات عملية سيزيد من تعزيز اتفاق لوساكا للسلم.
    There were also additional commercial communications requirements associated with the Lusaka Peace talks. UN كما نشأت احتياجات إضافية ﻹجراء اتصالات تجارية في سياق محادثات السلام في لوساكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more