"lusophone" - Translation from English to Arabic

    • الناطقة بالبرتغالية
        
    • الناطقة باللغة البرتغالية
        
    • الناطقين باللغة البرتغالية
        
    • ناطقة باللغة البرتغالية
        
    4. Support for the Fourth Meeting of Women Jurists in Lusophone Countries. UN 4 - تقديم الدعم للاجتماع الرابع للحقوقيات في البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    Training activities in Lusophone countries can also be provided in Portuguese. UN ويمكن أيضاً توفير أنشطة التدريب من البلدان الناطقة بالبرتغالية بتلك اللغة.
    Training activities in Lusophone countries can also be provided in Portuguese. UN ويمكن أيضاً توفير أنشطة التدريب من البلدان الناطقة بالبرتغالية بتلك اللغة.
    We are also considering a hub in a developing country to cater to the needs of the Lusophone community. UN كما ننظر في إنشاء محور إقليمي في أحد البلدان النامية لتلبية احتياجات البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    In addition, they mentioned that Lusophone experts often accelerated the pace of such assistance to Timorese stakeholders, including in providing required training and mentoring; UN وإضافة إلى ذلك، ذكروا أن الخبراء الناطقين باللغة البرتغالية غالبا ما يعجلون بوتيرة تقديم هذه المساعدة إلى الأطراف المعنية التيمورية، بما في ذلك توفير التدريب والرصد اللازمين؛
    Within the recently created Lusophone Community, or Community of Portuguese-speaking Countries, we are also working hard to encourage the peace process in Angola. UN وفي إطار جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية التي أنشئت مؤخرا نعمل بدأب لتشجيع عملية السلام في أنغولا.
    UNEP, in cooperation with UNDP and the Government of Portugal, has been carrying out a variety of activities aimed at supporting the environmental management efforts of the Lusophone countries of Africa. UN وينفذ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحكومة البرتغال، مجموعة متنوعة من اﻷنشطة الرامية الى تدعيم جهود ادارة البيئة في البلدان الناطقة بالبرتغالية في افريقيا.
    They were conducted in English or French, depending on the region, and materials were also made available in Portuguese to participants from Lusophone countries. UN وقدمت باللغة الإنكليزية أو الفرنسية، حسب المنطقة، كما أُتيحت المواد باللغة البرتغالية للمشاركين من البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    3. The United Nations Information Centre in Luanda: an information centre for Lusophone countries in Africa UN 3 - مركز الأمم المتحدة للإعلام في لواندا: مركز الإعلام للبلدان الناطقة بالبرتغالية في أفريقيا
    B. The United Nations Information Centre in Luanda: an information centre for Lusophone countries in Africa UN باء - مركز الأمم المتحدة للإعلام في لواندا: مركز إعلامي للبلدان الناطقة بالبرتغالية في أفريقيا
    Triangular cooperation providing technical and financial support to sustainable school feeding programmes in Lusophone, Latin American and Caribbean countries has been a major focus of a trust fund arrangement between WFP and the Government of Brazil. UN ويشكل التعاون الثلاثي، الذي يوفر الدعم التقني والمالي لبرامج التغذية المدرسية المستدامة في البلدان الناطقة بالبرتغالية وبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مجالَ تركيز رئيسي لاتفاق صندوق استئماني بين البرنامج وحكومة البرازيل.
    Lusophone LDCs will be able to attend either the African anglophone or francophone training workshops. UN وسيكون بإمكان ممثلي أقل البلدان نمواً الناطقة بالبرتغالية أن يحضروا إما الحلقة العمل التدريبية الأفريقية الناطقة بالإنكليزية أو تلك الناطقة بالفرنسية.
    The United Nations Regional Information Centre for Western Europe (UNRIC) Brussels and the Portuguese Youth Institute produced a Holocaust remembrance video that was shown on the Lisbon Portuguese Youth Institute in-house television network and was shared with other United Nations offices in Lusophone countries. UN وأنتج مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام، في بروكسل ومعهد الشباب البرتغالي فيلم فيديو عن إحياء ذكرى المحرقة عُـرض في شبكة تلفزيون معهد الشباب البرتغالي الداخلية في لشبونة وجرى تبادله مع مكاتب الأمم المتحدة الأخرى في البلدان الناطقة بالبرتغالية. المعارض
    Representatives from these countries pointed out that targeted support would be needed to assist LDC Parties that have recently started the NAPA process, and in particular those that are Lusophone countries. UN وأشار ممثلون عن هذه البلدان أن المطلوب هو الحصول على دعم محدد الأهداف لمساعدة الأطراف من أقل البلدان نمواً التي بدأت حديثاً عملية برامج العمل الوطنية للتكيف، وبخاصة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    49. The Second Lusophone Countries Competition Meeting will take place in May 2006 in Lisbon. UN 49- سيعقد الاجتماع الثاني للبلدان الناطقة بالبرتغالية بشأن المنافسة في أيار/مايو 2006 في لشبونة.
    Discussions are under way with Angola to ascertain training needs, as well as other Lusophone countries. UN وتجري مباحثات مع أنغولا حالياً للتحقق من الاحتياجات في مجال التدريب. وكذلك الأمر بالنسبة للبلدان الأخرى الناطقة بالبرتغالية.
    With regard to the request from the representative of Equatorial Guinea, given the success of workshops on commodities diversification, the secretariat realized that the Lusophone countries must be covered. UN وبالنسبة لطلب ممثل غينيا الاستوائية، قال إن الأمانة تدرك أن البلدان الناطقة بالبرتغالية يجب أن تكون مشمولة، وذلك بالنظر إلى النجاح الذي حققته حلقات العمل المعنية بتنويع السلع الأساسية.
    Following the implementation of national trade policy seminars in Western and Central Africa, programme implementation has now started in Lusophone African countries. UN وفي أعقاب تنفيذ حلقات دراسية بشأن السياسة التجارية الوطنية في افريقيا الغربية ووسط افريقيا، بدأ تنفيذ البرنامج في البلدان الافريقية الناطقة بالبرتغالية.
    However, the United Nations Information Centre that will be established in Luanda, Angola, in accordance with the relevant General Assembly resolutions, is expected to play a role in coordinating the translation, printing and dissemination of information material to other Lusophone countries. UN ومع ذلك، فإنه من المتوقع لمركز الأمم المتحدة للإعلام الذي سيُنشَأ في لواندا، بأنغولا، وفقاً لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، أن يضطلع بدور في تنسيق الترجمة التحريرية، والطباعة وتوزيع المواد الإعلامية في البلدان الأخرى الناطقة باللغة البرتغالية.
    27) 1st Environment Congress of the Lusophone Countries and Galiza - Santiago de Compostela, 27 September 2007; UN 27 - مؤتمر البيئة الأول للبلدان الناطقة باللغة البرتغالية وغاليزيا، سانتياغو دي كمبوستيلا، 27 أيلول/سبتمبر 2007؛
    Portugal -- a former source country itself -- is now the preferred destination of a considerable number of Lusophone and other migrants. UN والبرتغال - التي كانت نفسها بلد منشأ في السابق - أضحت الآن المقصد المفضل لعدد كبير من المهاجرين الناطقين باللغة البرتغالية وغيرهم.
    F. Community of Portuguese-speaking Countries 53. Since 2006, the Government of Brazil and WFP spearheaded efforts to provide capacity development assistance for school feeding programmes in Lusophone African countries. UN 53 - منذ عام 2006، يتصدر كل من حكومة البرازيل وبرنامج الأغذية العالمي الجهود التي تهدف إلى تقديم المساعدة بالنسبة لتنمية القدرات لبرامج التغذية في المدارس في بلدان أفريقية ناطقة باللغة البرتغالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more