"luster" - Translation from English to Arabic

    • بريقه
        
    • التألق
        
    • اللمعان
        
    • بريقها
        
    No,i'm talking aboutme. Imay have lost my luster. Open Subtitles .لا، أتحدث عني أنا ربما أنا من فقد بريقه
    CAMBRIDGE – Two decades ago, many people thought that the lesson of the 1980’s was that Japan’s variant of capitalism was the best model, and that other countries around the world should and would follow it. The Japanese model quickly lost its luster in the 1990’s. News-Commentary كمبريدج ـ قبل عشرين عاماً كان العديد من الناس يتصورون أن الدرس المستفاد من ثمانينيات القرن العشرين هو أن النموذج الرأسمالي الذي تبنته اليابان كان النموذج الأفضل على الإطلاق، وأن البلدان الأخرى في مختلف أنحاء العالم لابد وأن تحذو حذو اليابان. ولكن النموذج الياباني سرعان ما فقد بريقه في التسعينيات.
    But the real problem is that brand-name politics is increasingly at a discount in India, much as it is in the United States. Like the Kennedy and Bush brands, the Nehru-Gandhi label has lost its luster in India. News-Commentary ولكن المشكلة الحقيقية هي أن السياسة القائمة على شخصيات مشهورة أصبحت في انحسار متزايد في الهند، تماماً كما هي الحال في الولايات المتحدة. فمثله كمثل نموذج كينيدي وبوش، فقد نموذج نهرو-غاندي بريقه في الهند.
    I mean, that's what all of my various complexes is about, is restoring that luster. Open Subtitles هذا هو الهدف من مجمعاتي المتعددة , وهو استعادة ذلك التألق.
    I mean, that's what all of my various complexes is about, is restoring that luster. Open Subtitles هذا هو الهدف من مجمعاتي المتعددة , وهو استعادة ذلك التألق.
    I loved it... till the luster got me booted for being unworthy. Open Subtitles أنا أحب ذلك حتى سيطر علي اللمعان وأطاح بــ وجودي التافه
    Deep conditioner pack. Replenish luster and shine. Open Subtitles سأخذ مجموعة البلسم العميق يجدد اللمعان والبريق
    Making fun of you has lost its luster'cause now anything awful Open Subtitles السخرية منكِ فقدت بريقها لأن الآن أيّ شيء سيء
    That lost its luster a long time ago. Open Subtitles الذى فقد بريقه منذ زمن طويل
    Your pretty face... It lose its luster. Open Subtitles ... وجهك الجميل بدأ في فقدان بريقه
    But, already before the recent debt-ceiling imbroglio, the dollar had begun to lose its luster. Its share in the identified foreign-exchange reserves of central banks, for example, had fallen to just over 60%, from 70% a decade ago. News-Commentary ولكن حتى قبل فترة طويلة من موقف سقف الديون المعقد، كان الدولار قد بدأ يفقد بريقه. على سبيل المثال، هبطت حصة الدولار المثبتة في الاحتياطيات من النقد الأجنبي الذي تحتفظ به البنوك المركزية إلى ما يزيد قليلاً عن 60%، بعد أن كانت 70% قبل عشرة أعوام.
    Hasn't the gold started to lose its luster? Open Subtitles -ألم يفقد الذهب بريقه ؟
    There comes a time, thief, when the jewels cease to sparkle when the gold loses its luster when the throne room becomes a prison and all that is left is a father's love for his child. Open Subtitles يأتي وقت أيها اللص ...عندما تتوقف الجواهر عن التألق ...عندما يتوقف الذهب عن اللمعان... ...و كل ما يبقى هو حب الأب للأبناء
    Well, it certainly wasn't to bring out the natural luster of my forehead. Open Subtitles حسنا، بالتأكيد لم يكن من اللمعان الطبيعي في جبهتي
    Well, if we're talking about luster this is something very special and I'd imagine very, very expensive. Open Subtitles .. حسنا، إذا كنا نتحدث عن اللمعان فهذا شيء رفيع جدا وثمنه باهظ جدا
    Crushes fade. Things lose their luster, you know? Open Subtitles الإعجاب يتلاشى، والأشياء تفقد بريقها كما تعلم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more