"luxembourg and" - Translation from English to Arabic

    • ولكسمبرغ
        
    • لكسمبرغ
        
    • ولكسمبورغ
        
    • بلكسمبرغ
        
    • لوكسمبورج
        
    The national human rights institutions of France, Luxembourg and Denmark were elected as members of the European Coordinating Committee. UN وانتخبت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في فرنسا ولكسمبرغ والدانمرك أعضاء في لجنة التنسيق الأوروبية.
    66. Table 9 shows that Norway, Luxembourg and Sweden top the list when contributions are measured as a share of GNI. UN 66 - ويبين الجدول 9 أن النرويج ولكسمبرغ والسويد تتصدر القائمة عند قياس المساهمات كحصة من الناتج القومي الإجمالي.
    Contributions had been received over the past year from the Governments of Chile, Luxembourg and Turkey. UN وقد وردت تبرّعات خلال العام الماضي من حكومات تركيا وشيلي ولكسمبرغ.
    $16.35 million, with contributions from Luxembourg and the Arab Authority for Agricultural Investment and Development; UN 16.35 مليون دولار بفضل مساهمات قدمتها لكسمبرغ والهيئة العربية للاستثمار والتنمية في المجال الزراعي؛
    $16.35 million, with contributions from Luxembourg and the Arab Authority for Agricultural Investment and Development; UN 16.35 مليون دولار بفضل مساهمات قدمتها لكسمبرغ والهيئة العربية للاستثمار والتنمية في المجال الزراعي؛
    UNOPS has partnered with UNDP, the governments of the United Kingdom, Switzerland and Luxembourg and the European Union to deliver this project. UN ولقد تشارك المكتب مع البرنامج الإنمائي، وحكومات المملكة المتحدة وسويسرا ولكسمبورغ والاتحاد الأوروبي لتنفيذ هذا المشروع.
    The five main contributors to UNCDF regular resources in 2008 were Sweden, Spain, Norway, Luxembourg and Belgium. UN وكان المساهمون الرئيسيون الخمسة في موارد الصندوق العادية في عام 2008 السويد وإسبانيا والنرويج ولكسمبرغ وبلجيكا.
    The Council elected the following five members from Western European and other States, by acclamation: Denmark, France, Italy, Luxembourg and Sweden. UN وانتخب المجلس، بالتزكية، خمسة أعضاء من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى، وهي كالتالي: إيطاليا والدانمرك والسويد وفرنسا ولكسمبرغ.
    Landlocked countries such as Austria, Luxembourg and Switzerland have been recipients of steady and sizeable flows of FDI for many decades. UN فهناك بلدان غير ساحلية مثل النمسا ولكسمبرغ وسويسرا ظلت تتلقى لعقود كثيرة تدفقات مطردة وكبيرة من الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Subsequently, the Democratic Republic of the Congo, Luxembourg and Mali joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعــد إنضمــت جمهوريــة الكونغــو الديمقراطيــة ولكسمبرغ ومالي إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Ambassador of Egypt to Belgium and Luxembourg and Permanent Representative to the European Union UN سفير مصر لدى بلجيكا ولكسمبرغ والممثل الدائم لدى الاتحاد الأوروبي
    In Luxembourg and Mauritius, plans have been made to provide financial support to several non-governmental organizations for the organization of activities to commemorate the International Day. UN وهناك خطط لتقديم الدعم المالي لعدة منظمات غير حكومية بغرض تنظيم أنشطة لإحياء ذكرى اليوم الدولي في موريشيوس ولكسمبرغ.
    In recent years, Ireland, Luxembourg and New Zealand have become major donors to the Fund. UN وقد أصبحت أيرلندا ولكسمبرغ ونيوزيلندا في السنين الأخيرة متبرعين رئيسيين للصندوق.
    Ambassador of Egypt to Belgium and Luxembourg and Permanent Representative to the European Union UN سفير مصر لدى بلجيكا ولكسمبرغ والممثل الدائم لدى الاتحاد الأوروبي
    The project was an EU project, in which also Luxembourg and Slovenia participated. UN وهذا المشروع واحد من مشاريع الاتحاد الأوروبي وتشارك فيه أيضا لكسمبرغ وسلوفينيا.
    Statements were made and pledges were announced by the representatives of Luxembourg and the Democratic People's Republic of Korea. UN أدلى ببيانين وأعلن عن تبرعات ممثلا لكسمبرغ وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    It reports on the cultural and social activities of women in Luxembourg and adjoining areas, as well as on the progress of the European gender equality projects being carried out in Luxembourg at present. UN وتقوم هذه المجلة باﻹعلام عن اﻷنشطة الثقافية واﻹعلامية للمرأة في لكسمبرغ أو المناطق المتاخمة، فضلا عن التقدم المحرز في المشاريع اﻷوروبية في ميدان المساواة بين الجنسين الجاري تنفيذها في لكسمبرغ.
    Partnerships will replicate the model developed by UNCTAD with the cooperation of the Government of Luxembourg and the International Bank of Luxembourg. UN وستكرر عمليات الشراكة النموذج الذي استحدثه اﻷونكتاد بالتعاون مع حكومة لكسمبرغ والمصرف الدولي في لكسمبرغ.
    The demographic reality in Luxembourg and the relevant family policies are characterized by a high proportion of foreign residents. UN والواقع الديمغرافــي في لكسمبرغ والسياسات اﻷسرية المتصلـــة به تتميز بارتفـــاع نسبة المقيمين اﻷجانب.
    Subsequently, Canada, Luxembourg and the United States of America joined in sponsoring the revised draft resolution. UN وفيما بعد، انضمت كندا ولكسمبورغ والولايات المتحدة الأمريكية إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    36. The following data were reported by the prosecutors' office of the District Court of Luxembourg and Diekirch for the years 2003 to 2005: UN 36 - والبيانات التالية مقدمة من النيابة العامة لدى محكمتي الجنح بلكسمبرغ وديكريشن فيما يتصل بفترة السنوات 2003-2005:
    First time, Spain and Rome. Second time, Luxembourg and Athens. Open Subtitles أول مرة (أسبانيا) و (روما) و المرة الثاية (لوكسمبورج) و (أثينا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more