"luxuriant" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The slopes in the cordilleras have luxuriant vegetation and numerous valleys are found as one goes towards the south. UN وتتميز سفوح هذه السلاسل الجبلية بغطاء نباتي كثيف ووديان عديدة باتجاه الجنوب.
    Four months of daily rainstorms sustain luxuriant vegetation. Open Subtitles أربعة شهور من العواصف المطرية اليومية تحافظ على النباتات
    Perhaps it's his luxuriant beard or his gleaming teeth or the way he smells faintly of coconuts. Open Subtitles ربما لحيته الجذابه او اسنانه اللامعه او رائحته التي تشبه جوز الهند
    In the next episode, we travel into Madagascar's most luxuriant landscape. Open Subtitles نُسافر في الحلقة القادمة إلى أخصب مشاهد مدغشقر
    This tumescent, luxuriant flesh, forever conceiving new shapes... and yet so chaste. Open Subtitles فجسدها الفاخر البض تصوّر للأبد ...بأشكال جديدة ويكون طاهرا بنفس الوقت
    As you may observe, Mr. Holmes, my hair is somewhat luxuriant and a rather peculiar tint of chestnut. Open Subtitles وكما لاحظت سيد هولمز, فان شعرى ممتاز لا عيب فيه ومميز بلونه الكستنائى.
    Such activities are successfully encouraged, for example, in Dominica and the Seychelles, which are endowed with luxuriant natural sites and have become known destinations for so-called eco-tourism. UN ويجري بنجاح، على سبيل المثال، تشجيع هذه اﻷنشطة في الجمهورية الدومينيكية وجزر سيشل اللتين حبتهما الطبيعة بمواقع طبيعية حافلة وأصبحتا مقصدا مشهورا لما يسمى بالسياحة اﻹيكولوجية.
    Their luxuriant fur has kept them warm at night, but needs a lot of attention to keep it clean. Open Subtitles فرائهم الكثيف أبقاهم" ،دافئين في الليل لكنه يحتاج كثير "من الإهتمام ليظل نظيفاً
    Well, they're tan, very supple, well-rounded... and luxuriant to the touch. Open Subtitles حسنا، إنهما أسمران، رشيقان جدا، مدوران جيدا... وترفي الملمس.
    The grassy plains are dry but inside the canyon, thanks to the constantly flowing spring, it's still almost ludicrously luxuriant and full of life. Open Subtitles ،السهول العشبية جافة، لكن في جوف الصدع ،وبفضل الينبوع دائم التدفق لسخرية الأقدار ما تزال النعمة بادية والمكان يعج بالحياة
    The climatic regime is governed by the seasonal northeast and southwest monsoons, which bring heavy rainfall to nurture the luxuriant flora of the tropical rainforest, which extends over a large part of the country. UN وتتحكم بالنظام المناخي للبلد الرياح الموسمية التي تأتي إليه من الشمال الشرقي والجنوب الغربي وتجلب معها كميات غزيرة من الأمطار فتغذي الحياة النباتية للغابات المدارية المطرية الموجودة فيه بكثرة وتغطي مساحات شاسعة منه.
    They receive between 2,000 and 3,500 mm of rainfall per year and are characterized by their luxuriant vegetation, with trees up to 40 or 50 m tall - the biggest grow as high as 70 m. UN وتتلقى بين 000 2 و500 3 مليمتر من الأمطار سنوياً وتتميز بغطاء نباتي خصب يتراوح طول أشجاره بين 40 و50 متراً - وتبلغ أطولها 70 متراً.
    They were luxuriant! Open Subtitles إنها بيوت مترفة
    As his young ward dived again and again to the depths of the lake, in search of the enchanted chalice, Sir Romulus twirled his luxuriant moustache. Open Subtitles بينما غاص مراراً وتكراراً إلى أعماق البحيرة، سعياً وراء الكأس المسحور، لفّ السير (رومولوس) شاربه المنمق
    Down here, the forests are even more luxuriant. Open Subtitles الغابة هنا أكثر نموا
    2. The original natural dryland vegetation varies from scrub, through open grasslands to wooded grasslands that are generally characterized by scattered trees and shrubs interspersed with herbaceous elements, and open spaces between tree canopies which allow a luxuriant growth of graminaceous species and forbs. UN 2- ويتفاوت الغطاء النباتي الطبيعي الأصلي للأراضي الجافة ما بين الأعياص والمراعي المفتوحة والمراعي الحرجية التي تتميز عموماً بالأشجار والجنيبات المتناثرة التي تتخللها عناصر عشبية، والمساحات المفتوحة بين ظلات الأشجار والتي تسمح بنمو وفير لأنواع من النجيليات والأعشاب العلفية العريضة الأوراق.
    luxuriant? Open Subtitles مترفة؟
    - and a luxuriant beard... Open Subtitles -ولحية راقيه
    - luxuriant! Open Subtitles -راقيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more