"macedonia on" - Translation from English to Arabic

    • السابقة في
        
    • مقدونيا في
        
    • السابقة بشأن
        
    • مقدونيا بشأن
        
    • مقدونيا على
        
    Some men were released and deported to the former Yugoslav Republic of Macedonia on 30 May. UN ثم أُخلي سبيل بعض الرجال وأُبعدوا إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في 30 أيار/مايو.
    7. Welcomes the signing of the Framework Agreement at Ohrid, the former Yugoslav Republic of Macedonia, on 13 August 2001, and supports its full and timely implementation by the parties to the Agreement; UN 7 - ترحب بالتوقيع على الاتفاق الإطاري الموقع في اوهريد، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في 13 آب/أغسطس 2001، وتعرب عن دعمها لتنفيذه التام وفي الوقت الملائم من جانب أطراف الاتفاق؛
    Agreements on cooperation in combating crime had been concluded with Italy on 4 June 2007 and with the former Yugoslav Republic of Macedonia on 16 June 2008. UN وتم التوصّل إلى اتفاقات بشأن التعاون على مكافحة الجريمة مع إيطاليا يوم 4 حزيران/يونيه 2007، ومع جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في 16 حزيران/يونيه 2008.
    In a speech to the Parliament of the Republic of Macedonia on 31 August 2001, our late President, Boris Trajkovski, said: UN لقد قال رئيسنا الراحل، بوريس ترايكوفسكي، في خطاب ألقاه أمام برلمان جمهورية مقدونيا في 31 آب/أغسطس 2001:
    Members of the Council also welcomed the recent signing of an agreement between the Federal Republic of Yugoslavia and the former Yugoslav Republic of Macedonia on the delimitation of the border between the two States. UN ورحب أعضاء المجلس أيضاً بالتوقيع على اتفاق مؤخراً بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بشأن ترسيم الحدود بين الدولتين.
    The Permanent Mission of the Republic of Macedonia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Counter-Terrorism Committee and has the honour to transmit the fourth report of the Republic of Macedonia on the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية مقدونيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب وتتشرف بإحالة التقرير الرابع لجمهورية مقدونيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    As an EU candidate country, our national response following the European Union recommendations is designed as a continuous process of well-defined measures and efforts by the Republic of Macedonia on both horizontal and vertical levels, not only as a short-term campaign. UN وبوصفنا بلداً مرشحاً لعضوية الاتحاد الأوروبي فإن استجابتنا الوطنية في أعقاب توصيات الاتحاد الأوروبي، ستكون مصممة لتكون عملية مستمرة لتدابير وجهود محددة جيداً من جانب جمهورية مقدونيا على الصعيدين الأفقي والرأسي، ليس فحسب بوصفها حملة قصيرة الأجل.
    While 1,260 refugees were reported by UNHCR to have crossed into the former Yugoslav Republic of Macedonia on 21 May, at the time of the Mission's visit, the border was deserted. UN وبينما أفادت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن ٢٦٠ ١ لاجئا عبروا الحدود إلى داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في ٢١ أيار/ مايو، كانت الحدود خالية وقت زيارة البعثة.
    A/C.1/51/L.42 - Draft resolution entitled " The maintenance of international security - prevention of the violent disintegration of States " submitted by the former Yugoslav Republic of Macedonia on 31 October 1996 UN A/C.1/51/L.42 - مشروع قرار معنون " صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف " مقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    signature of the interim accord between Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia on 13 September 1995 UN فانس، المبعوث الخـاص لﻷمين العام لﻷمم المتحــدة لدى توقيـع الاتفــاق المؤقت بين اليونان وجمهوريــة مقدونيــا اليوغوسلافية السابقة في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥
    Having conducted the review of the former Yugoslav Republic of Macedonia on 12 May 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في 12 أيار/مايو 2009 طبقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Having conducted the review of the former Yugoslav Republic of Macedonia on 12 May 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في 12 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Having conducted the review of the Former Yugoslav Republic of Macedonia on 12 May 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في 12 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    [found] that it ha[d] jurisdiction to entertain the Application filed by the former Yugoslav Republic of Macedonia on 17 November 2008 and that this Application [was] admissible; UN بأن لها اختصاص النظر في الدعوى التي رفعتها جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وبأن الدعوى مقبولة؛
    At the bilateral level, the agreement with Bulgaria on cooperation in combating crime, including terrorism, entered into force on 9 March 2011 and with the former Yugoslav Republic of Macedonia on 1 March 2011. UN وعلى الصعيد الثنائي، بدأ في 9 آذار/مارس 2011 نفاذ اتفاق التعاون مع بلغاريا في مكافحة الجريمة، بما في ذلك الإرهاب، ومع جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في 1 آذار/مارس 2011.
    3. Subsequently, the instrument of succession to the Covenant was received from Croatia on 12 October 1992, from Bosnia and Herzegovina on 1 September 1993 and from the former Yugoslav Republic of Macedonia on 18 January 1994. UN ٣ - وقد تم فيما بعد تلقي صك الخلافة في العهد من كرواتيا في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١، ومن البوسنة والهرسك في ١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، ومن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في ٨١ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١.
    They report that he was prevented from crossing the border from Kosovo into Macedonia on 5 April 1999 by Serbian police. UN وقد ذكرا أن الشرطة الصربية قد منعته من عبور الحدود من كوسوفو إلى مقدونيا في 5 نيسان/أبريل 1999.
    :: The Republic of Macedonia, on 19 March 2007, adhered to the Statement of Principles of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN :: انضمت جمهورية مقدونيا في 19 آذار/مارس 2007 إلى إعلان مبادئ المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    In this context it emphasizes that the border demarcation agreement, signed in Skopje on 23 February 2001, and ratified by the Parliament of the former Yugoslav Republic of Macedonia on 1 March 2001, must be respected by all. UN ويؤكد في هذا الصدد على وجوب أن يحترم الجميع اتفاق رسم الحدود الموقّع في سكوبجي في 23 شباط/فبراير 2001 والذي صدق عليه برلمان مقدونيا في 1 آذار/مارس 2001.
    Members of the Council also welcomed the recent signing of an agreement between the Federal Republic of Yugoslavia and the former Yugoslav Republic of Macedonia on the delimitation of the border between the two States. UN ورحب أعضاء المجلس أيضاً بالتوقيع على اتفاق مؤخراً بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بشأن ترسيم الحدود بين الدولتين.
    Negotiations with The former Yugoslav Republic of Macedonia on a free trade agreement concluded on 28 June 2005. UN اختتمت المفاوضات مع جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بشأن اتفاق للتجارة الحرة في 28 حزيران/يونيه 2005.
    (h) Act Ratifying the Arrangement between the Government of the Republic of Slovenia and the Government of the Republic of Macedonia on Cooperation in the Fight against Terrorism, Illicit Trafficking in Drugs and Organized Crime (Official Gazette RS-MP, No. 18/94); UN (ح) صك التصديق على الترتيب المبرم بين حكومة جمهورية سلوفينيا وحكومة جمهورية مقدونيا بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب، والاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة (الجريدة الرسمية لجمهورية سلوفينيا، العدد 18/94)؛
    At the same time, this initiative is in line with the determinations for preventive action, which was promoted as an affirmative experience by the Republic of Macedonia on the international scene. UN وفي الوقت نفسه، فإن هذه المبادرة تتمشى والتصميم على العمل الوقائي الذي شجعت جمهورية مقدونيا على القيام به على الساحة الدولية بوصفه تجربة إيجابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more